Exemples d'utilisation de "крышу над головой" en russe

<>
оплачивает счета, покупает еду, обеспечивает тебе крышу над головой. Faturaları öder, yiyecek alır, başınızı sokacak bir ev sağlar.
Эти голосовые связки дают нам крышу над головой. Bu ses telleri, başımızı koyacak yer buldu.
Пытаюсь накопить на собственную крышу над головой. Kendi evime çıkmaya için para biriktirmeye çalışıyorum.
Я ищу крышу над головой, ты вроде можешь помочь? Kalacak yer arıyorum. Bunun için konuşmam gereken biri gibi görünüyorsun.
Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает? Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı.
Помочь нам сохранить крышу над головой? Başımızın üstündeki çatıyı tutabilmek için mi?
Всю неделю я хорошо питался и имел крышу над головой. Bir haftadır karnım doyuyor, başımı sokacak bir yerim var.
Он дал мне еды, крышу над головой. Bolca yiyecek ve başımın üstüne bir çatı verdi.
Теперь ты даешь мне крышу над головой. Şimdi de ailem için bir ev verdin.
Они могут приютить вас, дать крышу над головой. Size sahip çıkıp barınacak yer temin edebilirler ne dersin?
Но мы тебе даём еду трижды в день и крышу над головой. Ama sana bir oda ve başını sokacak bir çatı veren kişi biziz.
К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой. Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
Мальчик и малышка, они достойны крыши над головой. Oğlan ve bebek başlarını sokacak bir çatıyı hak ediyorlar.
Над головой строчат пулемёты, палят из винтовок, поэтому кричишь. Tepende yırtınan ağır toplar var makineli tüfek ateşi var, bağırırsın!
Обратите внимание на линию над головой. Kafasının üzerindeki eğri çizgiye dikkat edin.
А зачем ты будешь держать радио с помехами над головой? Neden sadece statik veren bir radyoyu kafanın üstünde tutasın ki?
Ну, президент не двигается без беспилотника или спутника над головой. Pekâlâ, Başkan tepesinde İHA ya da uydu olmadan hareket edemez.
У меня есть друзья и крыша над головой.. Hâlâ arkadaşlarım ve başımı sokacak bir evim var.
У нас над головой беспилотник, присланный убить меня. Üzerimizde beni öldürmek için gönderilmiş bir hava aracı var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !