Exemples d'utilisation de "личного" en russe

<>
Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"? "Kişisel malı yok etmek" nasıl peki?
Ты пойми, ничего личного, мне приказали... Şahsi bir olay değil bu. Bana verilen emir...
Ты спрашиваешь из личного интереса? Kişisel çıkarların için mi soruyorsun?
Ничего личного, это бизнес, Синтия. Bunu kişisel alma Cyntia, sadece iş.
Нет ничего личного, когда это касается моих войск. Benim bölüklerim söz konusu olduğunda kişisel hiçbir şey olmaz.
Что касается её и медсестры, это вещи личного характера? Hemşire ya da onun hakkında özel bir şey mi var?
Дикс, ничего личного, но ты в Афганистане это как фильм "Каникулы". Deeks, yanlış anlama ama Afganistan'a gidersen "National Lampoon Vacation" filmi gibi olur.
Ничего личного, но гости не должны злоупотреблять гостеприимством. Kişisel algılama, ama misafirlerin uzun kalması hoş karşılanmaz.
Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного. Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet.
Ой, да ладно. Тут ничего личного. Yapma, bu kişisel bir mesele değil.
Ничего личного, мне правда надо работать. Kişisel bir şey değil. Gerçekten işe dönmeliyim.
Полковник, Вы будете изображать личного слугу агента Бартовски. Albay, sen de Ajan Bartowski'nin özel uşağı olacaksın.
Ничего личного, миссис Гриффин. Lütfen kişisel algılamayın Bayan Griffin.
Для моего личного исследования. Özel araştırmam için. Tamam.
Ничего личного, Артуро, но ты должен был это предвидеть. Kişisel bir şey değil, Arturo ama işlerin buraya gittiğini görmeliydin.
Ничего личного, мистер Хатчисон. Kişisel algılamayın, Bay Hutcheson.
Оставил это для личного использования. Kişisel kullanım için açık bırakmış.
Ничего личного, Джефферсон, Никсон и Трумэн. Üstünüze alınmayın, Jefferson, Nin ve Truman.
Я не буду касаться личного. Kişisel işler ise bunun dışında.
Ивонн ищет личного ассистента. Yvonne kişisel yardımcı arıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !