Exemples d'utilisation de "личной" en russe

<>
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки. Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
Супер-герой не использует свои способности для личной наживы. Bir süper kahraman güçlerini kişisel faydası için kullanmaz.
Расскажешь грустные истории из личной жизни? Kötü sonlu aşk hikayeleri var mı?
Теперь я поделюсь с тобой личной информацией. Şimdi, size bazı özel bilgiler vereceğim.
Думаешь, меня спросят о личной жизни? Özel hayatımız hakkında soru sormalarını bekliyor musun?
Это пистолет личной охраны президента. Başkan'ın kişisel korumasının tabancası o.
А угрозы личной расправы лишь укрепят вашу твёрдость. Kişisel şiddet tehditleri sadece kararını zorlaştıracak değil mi?
При твоей личной жизни стоило бы растянуть их еще на парочку свиданий. Belki de şu yoğun aşk hayatına fazladan bir kaç randevu daha sıkıştırabilirsin.
И это не из моей личной заначки, Лекс. Benim kendi zulamdan değiller ya Lex. - Teşekkürler.
Знаешь, девушки слышат много личной бизнес информации. Kız arkadaşların pek çok kişisel işten haberi olur.
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
Не знаю, что твориться в твоей личной жизни, но это сказывается на работе. Öyle mi? Kişisel hayatında ne olduğunu bilmiyorum ama görünüşe göre işyerine karıştığı belli oluyor.
Они использовали способности для личной выгоды. Güçlerini kişisel çıkarları için kullanmaya başladılar.
Из Вашей личной жизни? Aşk hayatınızla mı ilgili?
Почему вы так сильно интересуетесь чужой личной жизнью? Başkasının özel hayatıyla neden bu kadar çok ilgileniyorsunuz?
Вмешательство государства в дела граждан, вмешательство военных, потеря личной свободы, права на частную жизнь. Bu işten zaten başım yanmaya başladı. Güçlü devlet, güçlü ordu, kişisel özgürlüğün kayboluşu, mahremiyet.
Мистер Бил был в глубоком стрессе из-за работы и личной жизни. Bay Beale özel hayatında ve iş hayatında çok büyük stres altında.
Не можешь выйти ненадолго помочь мне с моей личной проблемой? Benim kişisel bir meselem yüzünden birkaç dakikalığına dışarı çıkar mısın?
Я лгал Декану ради личной выгоды. Dekan'a kişisel çıkarlarım için yalan söyledim.
Ты отправил его с личной или рабочей почты? Onu şahsi mi yoksa iş hesabından mı gönderdin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !