Exemples d'utilisation de "личности" en russe
Властям наконец-то удалось установить личности бандитов.
Uzmanlar nihayet soyguncuların kimliğini tespit etti.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım.
Возможно ли, что названные личности и есть причина покупки?
Bu ajansı satın almak istemenin nedeni bu insanlar olabilir mi?
Эта секта очень хорошо скрывает личности своих членов.
Bu tarikat kimliklerini temizlemekte çok iyi iş çıkarıyor.
Согласно ее медицинским записям, Джудит диагностировали антисоциальное расстройство личности в лет.
Medikal kayıtlarına göre, Judith'e li yaşlarında antisosyal kişisel bozukluğu tanısı koyulmuş.
Что ещё нам известно о личности человека, назвавшегося "Ви"?
W olarak tanıdığınız soylunun kim olduğu hakkında daha fazla fikriniz var mı?
Чем лучше мы определим психотип личности тем быстрее сможем разобраться в истинных причинах вашей депрессии.
Böylece kişilik tipinizi daha iyi anlayabilirsek, temelde yatan depresyonun nereden geldiğini bulabiliriz diye düşünüyorum.
Как насчёт чего-то более простого и модного -- раздвоения личности?
Pekala, daha basit bir şey, çoklu kişilik bozukluğu?
Наша копия - ключ к его принятию новой личности.
Yaptığımız kopyalar yeni kimliğini kabul etmesi için çok önemli.
Боюсь, в подобных случаях крайне важно ознакомиться со всеми деталями личности пациента.
Korkarım, böyle durumlarda, hastanın tüm kişilikleri ile etkileşim kurmam çok önemli.
Не стоит переходить на личности, мой друг.
Fazlasıyla kişisel olan sorular sorulamaz, sevgili dostum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité