Exemples d'utilisation de "медицинский" en russe

<>
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Нашей Королеве требуется медицинский уход. Kraliçemizin tıbbi yardıma ihtiyacı var.
Для чего медицинский пластырь? Tıbbi bant ne için?
Медицинский журнал, дополнение. Tıbbi kayıt defterine ek.
Капитан Хантер, Медицинский корпус королевской армии. Yüzbaşı Hunter, Kraliyet Ordusu Sıhhiye Sınıfı.
Достаточно всего, чтобы снарядить медицинский автобус на время. Tıbbi otobüsü bir süreliğine doldurmaya yetecek kadar malzeme var.
Но тот парень - медицинский представитель. Ama gözaltındaki adam bir ilaç temsilcisi.
Инопланетный медицинский аппарат, как считает Оуэн. Dış dünya tıbbi cihazı. Kısaca Owen'in fikirleri.
Иди и принеси её медицинский саквояж! Kalk çabuk ve ilaç kutusunu getir.
"Медицинский колледж Гарварда". "Harvard Tıp Fakültesi."
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу. Bak, tıbbın her eylemi cismani kökene bir müdahale oluşturur.
Вам нужен медицинский уход. Tıbbi bakıma ihtiyacınız var.
Так же он ограбил один медицинский исследовательский центр. Yakın zamanda da bir medikal araştırma merkezini soydu.
Лэндри, это медицинский вопрос. Landry bu tıbbi bir sorun.
У кого-нибудь есть медицинский опыт? Tıbbi deneyimi olan var mı?
Эта женщина - квалифицированный медицинский работник. Bu kadın eğitimli bir sağlık personeli.
Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса. Küçük kız kardeşi Hopkins'te bir tıp okuluna kaydolarak onu gölgede bırakmış.
Лечение ещё не закончено, поэтому здесь нужен медицинский эксперт. Burada tıp bilgisi olan birileri gerekli. Bu bir rica değil.
Колби сказал, что мы грабим медицинский фургон или что-то типа того? Colby bir medikal nakil kamyonunu soyacağımızı söyledi ya da öyle bir şey.
Это значит "медицинский эксперт". "Adli Tabip" anlamına geliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !