Exemples d'utilisation de "миг" en russe

<>
Оказывается, Уэйн в последний миг сбежал с легкими ожогами. Fakat anlaşılan Wayne, son anda atlamış. Ufak yanıklarla atlattı.
И в миг озарения я просчитал равное количество состояний бытия и небытия. İçinden geçtiğim farkındalık anında işlevde kalmak ve kalmamak arasında eşit durum vardı.
С ней каждый миг был непредсказуемым. Onunla geçirdiğim her an bir keşifti.
Всё это в миг пройдёт. Он скоро придёт в себя. Bir anlık bir şey, iyi olur az sonra yine.
И через миг она исчезала. Birkaç saniye içinde de kaybolurdu.
В один миг, Гиббс. Bir an içinde, Gibbs.
Все может измениться в один миг. Bir saniye içinde her şey değişebilir.
Президент Кларк в один миг засадит нас за предательство. Başka Clark, Dünya'ya ayak bastığımız anda ihanetten yakalatır.
Полгода - это всего лишь миг! ay göz açıp kapayıncaya kadar geçer.
Да, Кевин оставил её в туалете, я взяла, и двадцать минут пролетели за миг. Evet, Kevin banyoda unutmuş ben de aldım, ve aldığını öğrendiğimde, yirmi dakika geçmişti bile.
Обожаю краткий миг затишья перед бурей. Fırtına öncesindeki şu sessizlik anlarını seviyorum.
И в тот же миг будет подписан контракт на торговлю людьми. Aynı anda teminat olarak Balbadd halkının kullanılmasıyla ilgili sözleşme de imzalanacak.
Так и было, но это лишь сделало этот миг ещё более сладким. Evet, oldu ama bütün bu anı da daha zevkli bir hale getirdi.
В тот миг мир содрогнулся. O anda dünyanın değiştiğini hissettim.
Я буду через миг, окей? Hemen geleceğim yanına, tamam mı?
В один миг, ты узнаешь всё о партнёре. Bir anda, diğer kişiyle ilgili her şeyi öğreniyorsun.
В один миг все стало вертеться вокруг тебя. Bir anda her şey seninle alakalı olmaya başladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !