Exemples d'utilisation de "мимо" en russe

<>
Ты пробежал мимо бонуса. Enerjinin üstünden geçip gittin.
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Я проезжал мимо и увидел приоткрытую дверь. Buradan geçiyordum ve kapının aralık olduğunu gördüm.
Я проходила мимо комнаты Колина. Colin'in odasının önünden geçiyordum ve...
Мертвая женщина проехала мимо на автобусе? Ölü kadın otobüsle yanından mı geçti?
Да, он проходил мимо. Evet, yanımdan yürüyüp gitti.
И он проезжал мимо, раза три за вечер. Tamam mı? Hem bu gece buradan üçüncü geçişi.
Теперь самое сложное - пройти мимо стиральной машинки и сушилки. Şimdi çamaşır makinesinin yanından geç. Kurutma makinesi en zor kısım.
И какие-то люди проходили мимо. Yoldan da bazı adamlar geçiyordu.
Он прошёл мимо меня. Tam yanımdan geçti gitti.
Дядя Одзаки проходил мимо и... Ozaki amca da oradan geçiyordu...
Тебе не пробраться мимо них. Avareleri geçip oraya ulaşman imkânsız.
Простите, что забежала так поздно, но я проходила мимо и увидела, что горит свет. İş saatleri dışında geldiğim için özür dilerim, ama buradan geçiyordum ve ofis ışıklarının açık olduğunu gördüm.
Большинство людей проезжает мимо. Çoğu insan geçip gider.
Никак. Но я прошла мимо трёх распродаж и ни на одну не зашла. Yok ama az önce üç tane indirimli dükkanın önünden geçtim ve içeri girmedim.
Твое сердце бьется сильнее, когда они проходят мимо. Ne zaman yanından geçseler, kalbin deli gibi atar.
Они должны были стрелять мимо губернатора чтобы попасть в Мишель. Zaten Michelle'e isabet etmesi için kurşunun valinin yanından geçmesi gerekiyordu.
Но однажды мимо окна прошла женщина, выглядевшая точно как она... Bir gün tıpkı onun gibi görünen bir kadın camın önünden geçiyordu...
Проехал мимо пять минут назад. Beş dakika önce yanımdan geçti.
Я проезжал мимо, захотелось посмотреть дом. Очень живописная местность. Ev o kadar iyi bir yerde ki geçerken uğrayayım dedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !