Exemples d'utilisation de "мировой войне" en russe
Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне.
Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş.
Специалисты по второй мировой войне и региональные эксперты изучают видеозаписи с сайта.
İkinci Dünya Savaşı tarihçileri ve bölgeyi iyi bilen uzmanlar sitesindeki fotoğrafları inceliyorlar.
Ты действительно думаешь, что один солдат может сыграть роль в мировой войне?
Bir dünya savaşında tek başına bir askerin zerre kadar fark yaratağını sanıyor musun?
В Смитсоновском институте есть выставка современной медицины в Первой мировой войне.
Smithsonian Müzesinde, Dünya Savaşı'nda modern tıp konulu bir sergisi var.
В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов.
Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti.
Префонтейн упускает мировой рекорд, но улучшает американский на секунд.
Prefontaıne dünya rekorunu kıramıyor ama kendi rekorunu yedi saniyeyle kırıyor.
И теперь мировой рекорд будет побит, не так ли?
Bir de kırılmayı bekleyen dünya rekoru var, değil mi?
Неблагоприятные события в войне - были всегда, Эл-Лес.
Bu öğrencilere haksızlık. Savaşta her zaman zorluklar çıkar El-Les.
Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak.
В этой войне опасность есть - потерять самих себя.
Bu savaşta, vardır bizi biz yapanı kaybetme tehlikesi.
Ты ненавидишь войну, Джорджа Буша, Мировой Банк и по списку.
Sen etsen etsen, savaştan, Bush'tan Dünya Bankası'ndan filan nefret edersin.
Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне.
Onur ile mertlik, tek başlarına savaşı haklı çıkartmazlar.
Через дня в Токио будет конференция, на которой определится новый мировой порядок.
Üç gün sonra Tokyo'da Yeni Dünya Düzeni'ni belirlemek için bir güvenlik konferansı yapılacak.
Благодаря войне, белый человек гораздо лучше стал понимать индейцев.
Savaş sayesinde beyazlar, Amerikan Yerlileri'ni çok daha iyi anlayacak.
Был конц лагерь во время Второй Мировой войны.
İkinci Dünya Savaşı sırasında bir toplama kampı vardı.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité