Exemples d'utilisation de "мне запрещено" en russe

<>
Мне запрещено туда ходить. Oraya girmeme izin verilmedi.
Мне запрещено пускать сюда кого-либо. Buraya cidden kimsenin girmemesi lazım.
Мне запрещено играться с богатым отпрыском? Zengin bir adamla gönül eğlendiremez miyim?
как же мне защищаться, если мне запрещено говорить? Eğer konuşmama izin vermezseniz suçlamalara karşı kendimi nasıl savunacağım?
Мне запрещено обсуждать это. Bunu tartışma yetkim yok.
Почему тогда мне запрещено знать то о тебе? Seninle ilgili bir şey bilmeye hakkım yok mu?
Мне запрещено чувствовать благодарность. Kanunlar teşekkür etmemi yasaklıyor.
Нет, мне запрещено смотреть... Hayır! Benim bakmam yasak.
Простите, мне запрещено отвечать на такие вопросы. Üzgünüm, bu soruya cevap verme yetkim yok.
Мне запрещено носить оружие! Silah taşıma iznim yok.
Король запрещено лесу свинью дикую убивать в нем... Kral yasak orman domuzu yaban öldürmek, bir...
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
И очевидно, здесь не запрещено играть на банджо. Ve açıkçası banjo çalma konusunda da bir kısıtlama yoktu.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Всем было запрещено издавать какой-либо шум. Hiç kimsenin ses çıkarmasına izin verilmedi.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Жителям Северной Корее запрещено покидать их страну. Kuzey Korelilerin ülkelerinin dışına çıkmalarına izin verilmiyor.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Мне это запрещено федеральным законом. Bunu yapmamı engelleyen yasalar var.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !