Exemples d'utilisation de "мне сказали" en russe

<>
Мне сказали передать это вам. Size bunu vermem gerektiği söylendi.
Так мне сказали по телефону. Такой у нас приказ. Az önce, geri çekilmemizi emreden bir telefon geldi.
Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали. Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler.
Мне сказали, что имитация - высшая форма лести. Bana taklit etmenin en görkemli övgü şekli olduğu söylenmişti.
Мне сказали по секрету. Sır olarak söyledi bana.
Мне сказали, что ты посетишь меня, Бейл. Sizin beni ziyaret edeceğiniz bana söylenmişti, Bay Vale.
Но тогда, как мне сказали, я своего рода заговорщик, поэтому... ama öte yandan, benim biraz komplo teorisi delisi olduğum söylenir, yani...
Мне сказали, что однажды из меня может выйти отличный король. Sana söyleyebilirim, bir gün mükemmel bir kral olacağım, baba.
Мне сказали, что связной сумел выжить в самой горячей точке Азии. Asya'nın en sıcak bölgelerinden biriyle irtibatımızın aylarca kopmadığını söylemişlerdi. Senin olduğunu anlamalıydım.
Мне сказали, что вы преданы Йоркам. Bana, sadık bir Yorklu olduğunu söylediler.
Мне сказали, девчонка уже давно ушла. Bana kızın uzun zaman önce ayrıldığını söylüyorlar.
раненых, трое серьезно, но как мне сказали выживут все. tanesi ciddi olmak üzere yaralımız var. Ama hepsinin de kurtulacağını söylediler.
Мне сказали, у него какие-то важные дела вне стен Агентства. Um, Ofis dışında halletmesi gereken önemli işleri olduğu söylendi bana.
Мне сказали, что это ароматизированная сигарета. sigara gibi olduğunu söylediği şeyleri göstermeye başladı.
Мне сказали, ты вернулась. Bana senin geri döndüğünü söylediler.
Мне сказали, что вы, возможно, делаете рекламные баннеры? Reklam içerikli afiş uçuşu yapan bir çift kanatlı uçağınız olduğunu duydum.
Мне сказали, что я такой из-за ранней травмы. Küçükken yaşadığım bir travma sonucu böyle olduğum bana anlatıldı.
Мне сказали, вы благородный человек. Bana onurlu bir adam olduğun söylenmişti.
Мне сказали, что будет сырная нарезка. Bana orada bir peynir tabağı olduğu söylenmişti.
Что вы только что мне сказали? Az önce bana ne dedin sen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !