Exemples d'utilisation de "мне снять" en russe

<>
Помоги мне снять рубашку. Üstümü çıkarmama yardım et.
Помоги мне снять эту маску. Şu maskeyi çıkartmama yardım et.
Не поможешь мне снять платье. Şu elbiseyi çıkarmama yardım etsen?
Помоги мне снять эти цепи! Şu zincirleri çıkarmama yardım et!
Помогите мне снять эту панель. Şu paneli çıkarmama yardım et.
Помоги мне снять дверь. Kapıyı çıkarmama yardım et.
Помоги мне снять платье! Elbisemi çıkarmama yardım et.
Джонни, иди сюда и помоги мне снять сапоги. Johnny, buraya gel ve çizmelerimi çıkarmama yardım et.
Чёрт! Стоит мне снять брюки,.. Pantolonumu her çekişimde sirenin çalması mı gerekiyor?
Поможешь мне снять парик? - Давай! Hey, şu peruğu çıkarmama yardım et.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Фильм снять по мотивам не думаешь? Bunu filme çekmeyi düşündün mü hiç?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок. Ama elin bu kısmı kalıbını çıkarmak için çok kırılgan.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь? İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Вы не могли бы снять перчатки? Eldivenlerini çıkaracak kadar nazik davranıyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !