Exemples d'utilisation de "могу бросить" en russe
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Они все напуганы, готовы всё бросить и сбежать.
Hepsi dehşete düşmüş bir şekilde, bırakıp kaçmaya hazırlar.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче.
Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Но я могу попросить его достать нужный номер...
Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
А ты хочешь все бросить, чтобы изучать живопись с каким-то старым чуваком.
Ama sen her şeyi bir kenara bırakıp bazı eski dostlarınla sanat eğitimi alacaksın.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку.
Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Мне тогда лучше будет, бросить колледж и пойти работать.
Yapabileceğim en iyi şey üniversiteyi bırakıp bir iş bulmak olur.
Я могу дать тебе записи с историей Нарна.
İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité