Exemples d'utilisation de "моему терпению" en russe

<>
Моему терпению есть предел! Sabrım ancak buraya kadar!
Но моему терпению тоже есть предел. Ama katIanabiIeceğim şeyIerin bir sınırı var.
И моему терпению пришел конец. Sonunda, canıma tak etti.
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Тебе стоит научиться терпению, Драма. Biraz sabırlı olmayı öğrenmelisin, Drama.
Моему миру угрожают репликаторы. Dünyam çoğalıcıların tehdidi altında.
Мистер Поуп научил меня великой мудрости - терпению. Bay Pope'un bana öğrettiği en değerli ders sabırdır.
Думаешь, ты делаешь мне одолжение.. Позволяя моему парню встречаться со мной? Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına izin vererek bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun?
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Моему папе пришлось писать в горшок. Babam kakasını poşete yapmak zorunda kaldı.
Ты не принадлежишь моему миру, Белла. Benim dünyamda sana yer yok, Bella.
Гвен, по моему, это обычное ДТП. Gwen, hayır. Bence normal bir trafik kazasıydı.
В той мере, в которой я пытаюсь быть католиком, это противоречит моему католицизму. Ben Katolik'im, en azından olmaya çalışıyorum diyelim. Ama kendisi benim Katoliklik görüşümle hiç uyuşmuyor.
Он подражал моему стилю. Benim stilimi taklit etti.
Бюро открывает это дело по моему запросу. GSB bu dosyayı benim isteğim üzerine açıyor.
И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея. Ve ayrıca muhteşem arkadaşım Kurt sayesinde tüm o yaşlı, emekli Broadway sanatçılarını davet ettik.
Сколько исполнилось моему мальчику? Kaç yaşındaymış benim oğlum?
Ты нужна моему маленькому мальчику. Küçük oğlumun sana ihtiyacı var.
Капитан, по моему, вы забыли сказать "Пожалуйста" Komutanım, bence "Lütfen buraya gelin" demek istediniz.
Если моему сердцу так тяжко, то каково тогда вашим родителям? Eğer benim kalbim bu kadar inciniyorsa ailelerinizin ki nasıl olur acaba?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !