Beispiele für die Verwendung von "можешь чувствовать" im Russischen

<>
И ты можешь чувствовать свою принадлежность к чему-то. Bu sana gerçekten bir şeye aitmişsin hissini verir.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Как я должен себя чувствовать. Hala kendim gibi hissetmem gerek.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Это понятно, чувствовать такое одиночество. Böylesine yalnız hissetmen anlaşılır bir şey.
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Жизнь ударила по Вам. Заставила чувствовать себя ничтожной. Hayat sana kötü davranmış, kendini ufak hissettirmiş.
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой. Kendimi ucuz hissetmemi sağlamaya çalışıyorsun.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Я не хочу чувствовать ничто другое. Başka bir acı hissetmek istemiyorum artık.
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
Иногда ты хочешь чувствовать что-то. Bazen bir sey hissetmek istiyorsun.
Можешь попытаться обмануть этих людей. Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin.
Это заставило вас чувствовать себя лучше? Bunu söylemek daha iyi hissettirdi mi?
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас. Ama itiraf edeyim, şu anda hiçbir şey hissetmemek çok iyi olurdu.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Почему я должен что-либо чувствовать? Bir şey hissetmek zorunda mıyım?
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.