Exemples d'utilisation de "можешь чувствовать" en russe

<>
И ты можешь чувствовать свою принадлежность к чему-то. Bu sana gerçekten bir şeye aitmişsin hissini verir.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Как я должен себя чувствовать. Hala kendim gibi hissetmem gerek.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Это понятно, чувствовать такое одиночество. Böylesine yalnız hissetmen anlaşılır bir şey.
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Жизнь ударила по Вам. Заставила чувствовать себя ничтожной. Hayat sana kötü davranmış, kendini ufak hissettirmiş.
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой. Kendimi ucuz hissetmemi sağlamaya çalışıyorsun.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Я не хочу чувствовать ничто другое. Başka bir acı hissetmek istemiyorum artık.
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
Иногда ты хочешь чувствовать что-то. Bazen bir sey hissetmek istiyorsun.
Можешь попытаться обмануть этих людей. Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin.
Это заставило вас чувствовать себя лучше? Bunu söylemek daha iyi hissettirdi mi?
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас. Ama itiraf edeyim, şu anda hiçbir şey hissetmemek çok iyi olurdu.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Почему я должен что-либо чувствовать? Bir şey hissetmek zorunda mıyım?
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !