Exemples d'utilisation de "моим контролем" en russe
Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом.
Bu bina benim kontrolümde olan ve daha yeni iflasını açıklayan bir bankaya satıldı.
Как только они будут под моим контролем - весь мир будет мне подчиняться!
Uyduların yönetimi elime geçtiğinde de, tüm dünya isteklerimi kabul etmek zorunda kalacak.
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником?
Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Кажется, у семейства Уильямсов всё под контролем.
Williams ailesi her şeyi kontrol altına almış gibi.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом.
Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Всё под контролем, но мне нужна другая подушка для моего дневного сна.
Kontrolüm altında ama güzellik uykum için bir yastık daha alabilirsem çok makbule geçer.
С моим организмом происходит что-то очень нехорошее.
Vücuduma kesinlikle iyi olmayan bir şeyler oluyor.
Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем.
İşi halletmeye, duyguları kontrol altında tutmaya eğitildim.
Теперь этот корабль находится под контролем флота США.
Bu gemi, artık ABD Donanmasının kontrolü altında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité