Exemples d'utilisation de "моими врагами" en russe

<>
Его убили в войне с моими врагами. Hayır, düşmanlarımız ile yapılan savaşta öldürüldü.
Якудза это сильная организация с сильными врагами. Yakuza güçlü düşmanları olan güçlü bir örgüt.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Мы снова стали заклятыми врагами? Yeminli düşmanlar olmaya devam mı?
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Тогда мы снова станем врагами. O zaman tekrar düşman olacağız.
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
Вы всегда считали их врагами. Onu hep düşman olarak gördünüz.
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
Мы не должны быть врагами. Gerçekten düşman olmak zorunda değiliz.
Хорошо, моими братанами? Kardeşlerim, oldu mu?
Интересно, что произошло, что они стали врагами? Onların birbirine düşman olmasına neyin sebep olduğunu merak ettim.
С твоим талантом и моими деньгами мы сможем это осуществить. Senin yetenegin ve benim paramla, onun meyvesini verdigini gorebilirsin.
после этого мы будем считать их врагами и уничтожать. bu süreden sonra düşman kabul edilecekler ve ateş açılacaktır.
Не сравнивай свои чувства с моими. Sakın, hislerini benimkilerle mukayese etme.
Бургундия потеряет агента и связь с твоими врагами. Böylelikle Burgonya bir casusunu ve düşmanlarınla bağlantılarını kaybedecektir.
Тогда ты увидишь моими глазами. Sonra kendini benim gözlerimle görürsün.
Вам разве не положено быть смертельными врагами? Sizin ebedi düşman falan olmanız gerekmiyor mu?
"Не бейте меня моими же ботинками". "Bana kendi ayakkabılarımla vurmayın". dediğimde.
Без нее мы окажемся в Каменном веке наедине со своими врагами. Bu sistem yok edilirse Taş Devrine döneriz, tıpkı düşmanlarımız gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !