Exemples d'utilisation de "молодых" en russe

<>
Важной задачей остаётся нахождение путей для объединения усилий молодых активистов возрождения индейских языков. Bu genç yerli dil dijital aktivistlerini anlamlı şekilde bir araya getirmek gibi zorlu bir görev bulunmakta.
В записи клипа участвовали более беженцев различных национальностей. Спонсором выступил Global Youth Initiative Fund - проект Агентства ООН по делам беженцев (УВКБ ООН), целью которого является поддержание начинаний молодых беженцев. BM Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) tarafından genç mültecilerin projelerini desteklemek amacıyla oluşturulan bir program olan Küresel Gençlik Girişim Fonu tarafından ödenek sağlanan müzik videosuna çeşitli milliyetlerden'un üstünde mülteci katıldı.
Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам. Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor.
Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни. Bana bir peri masalı anlattılar, gençleri dürüst bir hayat yaşamak için korkutmaya eğrilmiş bir efsane.
Мы стараемся привлечь молодых женщин. Genç kadınları aramıza çekmeye çalışıyoruz.
Не принимай это всерьез, просто ты предпочитаешь молодых или старых леди? İstersen bunu biraz daha açalım. Genç mi yoksa olgun bayanlardan mı hoşlanırsın?
Молодых, парней занимающихся спортом, которым нравятся дети. Genç, kel, atletik ve çocukları seven erkekler.
Если бы наш убийца преследовал молодых привлекательных людей поблизости, в модельных агентствах было бы полно жертв. Eğer katilimiz gençleri hedef alıyorsa, orada çekici insanlar olur. Bir model ajansı da kurbanlarla dolu olabilir.
Говоря о молодых моделях... Genç modellerden söz açılmışken...
На борту зреет мятеж, и мы скоро начнем терять хороших молодых специалистов из-за него. Masaların arkasında kaynayan bir kazan var ve onun yüzünden iyi, genç avukatları kaybetmeye başlayacağız.
Их маленький суперклуб состоит из семи молодых героев. Kulüpleri, yedi genç süper kahramandan meydana geliyor.
Поэтому из молодых выходят лучшие мученики. Bu nedenle gençler en iyi şehitlerdir.
Было три молодых многообещающих режиссера в то время: O günlerde gelecek vaat eden üç yönetmen vardı.
Толпы молодых людей прибывают из Испании, Дании, ЮАР. Genç yetişkin kafileleri İspanya, Danimarka ve Güney Afrika'dan geliyorlar.
% молодых людей грызут ногти. Gençlerin %25'i tırnaklarını yer.
Будет конкурс молодых пианистов в возрасте до года. yaşını doldurmamış yeni yetenekler için bir yarışma var.
Такими выглядят лица молодых постаревшими от страданий. Çok genç yüzler ve acıdan çokca yaşlanmış.
Двое молодых перспективных малых агентства. İki yeni yetme ajan işte.
Не выношу молодых женщин. Genç kadınlardan nefret ediyorum.
Коллегии Молодых Голосов Журналистики. Gazeteciliğin Genç Sesleri paneli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !