Exemples d'utilisation de "монастырь" en russe
После этого инцидента мне пришлось покинуть монастырь.
Bu olaydan sonra manastırdan ayrılmak zorunda kaldım.
Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо.
Size bunun için para ödüyorum. Ama bana verdiğiniz sözleri unutmayın. Ursulines manastırı ile Chaillot'nun kazancını.
В 1199 или 1200 году он был назначен епископом Навпакта, занимая этот пост до 1232 года, когда он удалился в монастырь, где и умер в следующем году.
1199 ya da 1200 yılında Naupaktos metropolitanı olarak atanmıştır, Arta yakınlarında Kozyle'de bir manastıra çekildiği 1232 yılına kadar bu görevde bulunmuş, ertesi yılda ölmüştür.
Когда в 1221 году это место было присвоено доминиканскому ордену, монахи решили построить на нём новую церковь и прилегающий к ней монастырь.
1221 yılında yer Dominikan mezhebine tahsis edildiğinde onlar bir yeni kilise ve yan yana bir manastır inşa etmeye karar verdiler.
В 1999 году монастырь был включён в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
UNESCO manastırı 1999 yılında Dünya Mirası listesine dahil etmiştir.
В 1793 во время Французской революции монастырь был вновь разграблен и сожжён дотла, а монахов изгнали за то, что они предоставили убежище австрийским войскам.
1793 yılında Fransız İhtilali sırasında manastırın Avusturya askerlerine misafirperver davranmasının intikamını almak için Fransız askerleri tarafından tamamen yakıldı. Buradaki topluluk dağıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité