Exemples d'utilisation de "мучить" en russe

<>
Что же за женщина станет мучить такую прекрасную душу? Nasıl bir kadın böyle nazik bir ruha işkence eder?
И я буду их мучить каждый четверг. Onlara her perşembe işkence ederim. Peki sen?
Так что мне осталось только мучить тебя. Sana zarar vermekten başka yapacak işim kalmadı.
Выпустить его душу, чтобы мучить ее в вечности просто делает его уничтожение более, более подобающим. Ruhunu serbest bırakıp sonsuza dek acı çekmesini sağlamak yıkımını biraz daha adil yapar. Bu daha yakışık alır.
Сколько ты ещё меня будешь мучить? Daha ne kadar bana işkence edeceksin?
Сью, кончай мучить брата. Sue, abine işkence yapma.
Может, перестанешь мучить девчонку? Kıza işkence yapmayı bırakır mısın?
Все это время, находя новые и изобретательные способы мучить меня. Sürekli yeni ve yaratıcı bir şekilde bana işkence etmenin yolunu buluyorlar.
Пожалуйста, прекрати меня мучить. Bana işkence yapmayı bırak lütfen.
Всё, хватит мучить вашего дядюшку. Dayınıza bu kadar işkence ettiğiniz yeter.
Живет, чтобы мучить меня. Bana işkence etmek için yaşıyor.
Я не позволю ее мучить. Ona işkence etmene izin veremem.
Мне нравится мучить тебя. Sana işkence etmeyi seviyorum.
Ты дьявольское отродье, посланное чтобы мучить мою душу. Sen ruhuma eziyet etmek için gönderilen şeytani bir ifritsin.
Ну, или ты собрался мучить ей Нила, или поедешь один. Yani, bununla ya Neal'a işkence edeceksin, ya da yalnız kalacaksın.
Но я не догоняю, зачем меня мучить. Niye böyle işkence etmesi gerekiyor, onu anlamıyorum.
Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. En gözde eğlenceleri, ata binmek ve çiftlikte çalışan çocuğa eziyet çektirmekti.
Мне нравится мучить их. Onlara işkence gibi gelir.
Оно найдёт скрываемый уголок сознания и будет мучить его каждой секундой. Beyninizin en zinde bölümünü ortaya çıkarıp her saniyesiyle ona işkence eder.
Мы пригласим ее в наш дом мучить Елену. Onu evimize gelip Elena'yı işkence etmeye davet ediyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !