Exemples d'utilisation de "мы видим" en russe

<>
Она не такая большая, как у Каннинга, но мы видим в этом преимущества. Canning kadar büyük değil ancak bunu bir artı olarak görüyoruz. - Seyahat eder misiniz?
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Иногда мы видим то, чего нет. Bazen var olmayan şeyleri de gördüğümüz olur.
Мы видим вещи ясно, мама. Biz her şeyi zaten görüyoruz anne.
Мы видим и слышим всё. Her şeyi duyup, görebiliriz.
Мы видим то же самое. Biz de aynı şeyi görüyoruz.
Когда спиральная галактика обращена к нам лицом, мы видим спиральные рукава, освещенные миллиардами звезд. Şans eseri spiral bir galaksi bize doğru döndü ve milyarlarca yıldızın parıldadığı bir kolunu yakından görebiliyoruz.
Мы видим огромный потенциал для человечества. İnsanlığın yüce bir potansiyali olduğunu düşünüyoruz.
Да, мы видим пожар на Глубоководный горизонте. Evet efendim, Biz ateşe Deepwater Horizon bkz.
Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого. Rahip Ragnar'ın aklını zehirledi, şimdi de ceremesini biz çekiyoruz.
мы видим обычный свет но инфракрасные и ультра- фиолетовые лучи мы не видим. Çoğu ışını görebiliriz ama diğer dalga boylarını, kızıl ve morötesi ışınları göremeyiz.
Оптимус, мы видим цель! Optimus, bir şeyler görüyoruz.
Все мы видим, какую опасность представляют эти двое. Bu ikisinin, temsil ettiği gerçek tehlikeyi hepiniz görebilirsiniz.
Такое мы видим каждый день. Bunu her gün görür müsün?
Мы видим, как полиция выводит так называемых клиентов. Şu an polisin bazı şüphelileri dışarı çıkarmaya başladığını görüyoruz.
И что мы видим? Ve biz ne görüyoruz?
Но мы с тобой, мы видим. Ama sen ve ben, biz görüyoruz.
Мы видим так называемый сепаратор. Bu gördüğünüz şeye ayırıcı deniyor.
Вертолёт находится на месте преследования. Мы видим, как машины полиции ведут преследование мотоциклиста по трассе Н-1. Olayın yaşandığı yerin hemen üstündeki görüntüye göre birkaç HPD aracı H-1 anayolunda hızla giden bir motosikleti kovalıyor.
Мы видим электорат, что старше и консервативнее. Daha muhafazakâr ve daha yaşlı bir seçmen arıyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !