Exemples d'utilisation de "мы должны подождать" en russe

<>
Майкл, мы должны подождать часов, прежде чем начать официальное расследование. Michael, resmi bir soruşturma açmak için kırk sekiz saat beklememiz gerek.
Нет, мы должны подождать, пока Лоис это не сделает. Hayır, bunu yapmak için Lois'i beklememiz lazım. Hiç de bile.
Мы должны подождать. Ничего не поделаешь! Şu an yapabilceğimiz bir şey yok!
А пока, мы должны подождать. Ama şu an için beklemek zorundayız.
Остальные клиенты должны подождать. Geri kalanı biraz bekleyebilir.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Извините, шериф, вы должны подождать здесь. Kusura bakmayın, Komiser, burada beklemeniz gerekiyor.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Поэтому вы должны подождать здесь. O zaman burda beklemeniz gerekecek.
Мы должны срочно придумать стратегию. Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var.
Мы должны выбрать стратегически верный момент. En stratejik zamanı ve yeri belirleriz.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
И именно поэтому мы должны вытащить Джонса из этого. Bu yüzden bizim işimiz Bay Jones'u bu durumdan kurtarmak.
Мы должны его спровоцировать. Bir tepki kışkırtmamız lazım.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Мы должны быть заботливыми, терпимыми и внимательными. Biraz daha olgun, sabırlı ve şefkatli davranmalıyız.
Мы должны прекратить эти демонстрации. Bu gösterilere bir son verdirmeliyiz.
Мы должны дать Ники умереть? Niki'yi ölüme mi terk etmeliyiz?
Мы должны быть единым фронтом в этот день. O gün geldiğinde karşılarında birleşmiş bir cephe bulmalılar.
Уилл, если это настоящая засада, то мы должны все снимать. Will, bunu bir polis sorgulaması olarak düşün kayıt altına almak zorundayız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !