Exemples d'utilisation de "мы должны сделать" en russe

<>
Мы должны сделать официальное заявление. Resmi bir duyuru yapmamız gerek.
Полагаю, мы должны сделать какое-то заявление. Bir çeşit durum beyanatı vermemiz gerek sanırım.
Мы должны сделать вид, что никакой тюрьмы не было? Hapishane olayı ne olacak? Hiç olmamış gibi mi davranacağız?
Квентин, мы должны сделать заявление. Tamam. Quentin, açıklama yapmamız gerekiyor.
Мы должны сделать ряд тестов. Bir seri test yapmak zorundayız.
И мы должны сделать всё, чтобы выполнить свою. Biz de üzerimize düşeni yapmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Мы должны сделать анализ ДНК каждого собранного фрагмента. Toplanan her doku parçasını DNA kontrolünden geçirmek zorundayız.
Мы должны сделать что-то, чтобы одержать верх над этими чертовыми служителями церкви. Yok, biliyorum. O kahrolası mega kiliseye yetişmek için bir şeyler yapmamız lâzım.
Мы должны сделать еще одну остановку по пути к Мег. Peki. - Mags'e gitmeden önce bir yere daha uğrayacağız.
Мы должны сделать что-то радикальное чтобы привлечь его внимание. Çocuğun dikkatini çekmemiz için etkili bir şeye ihtiyacımız var.
Это должны сделать ближайшие родственники. Kişinin en yakın akrabası olmalı.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Вы должны сделать себя более привлекательной. Kendini daha çekici bir hale getirmelisin.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Они должны сделать тебе определенные послабления. Bazı şeylere izin veriyor olmaları lazım.
Мы должны срочно придумать стратегию. Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var.
Если есть пропавший труп, должны сделать исключение, нет? Kayıp bir ceset söz konusuysa bir istisna yapılmalıdır değil mi?
Мы должны выбрать стратегически верный момент. En stratejik zamanı ve yeri belirleriz.
Она начинается с рождения народа. И выбора, который они должны сделать. Bir grup yeni insanın doğumuyla başlayan bu hikâyede vermek zorunda oldukları kararlar...
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !