Exemples d'utilisation de "мы ждем" en russe

<>
Хорошая новость - мы ждем дней. Ödeme yapmanız için size gün veriyoruz.
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Мы ждем дополнительные видеозаписи из бизнес-центра; Binadan gelecek güvenlik kamerası kayıtlarını bekliyoruz.
Мы ждем тебя. Не забудь придти. İkimiz de bekliyoruz, lütfen unutmayın.
Мы ждем подружку Алана. Alan'nın kız arkadaşını bekliyoruz.
Мы ждем подтверждения личности. Kimlik doğrulaması için bekliyoruz.
А то похоже, мы ждем совместного ребенка. Zaten görünen o ki ortak çocuk sahibi olacağız.
Мы ждем третьего внука. Üçüncü torunum da yolda.
О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим. Ey Tanrım, muhteşem inayetin için sana yalvarıyoruz ve yemek üzere olduğumuz yiyecek için sana şükran duyuyoruz. Amin.
Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее. Böylece, bizim için en iyisini dileyerek, fırtınanın dinmesini bekleriz.
Мы ждем открытого и непредвзятого судебного разбирательства. Ve adil, açık bir yargılama bekliyoruz.
Владимир, мы ждем. Vladimir, hepimiz bekliyoruz.
Мы ждём их гораздо раньше. Biz onları daha sonra bekliyorduk.
Барбара, мы ждём. Barbara, seni bekliyoruz.
Мы ждём, когда они нарисуются поближе, как жирдяй на сраный сендвич. Onları bekliyoruz efendim. Onları sıkıştırıyoruz, tıpkı şişko bir fareyi peynir çeker gibi.
Сила вернулась. Мы ждем подключения к Интернету. Elektrik geri geldi, internet bağlantısını bekliyoruz.
Мы ждем судебно-медицинского эксперта. Hâlâ sorgu yargıcını bekliyoruz.
Да, мы ждем встречи с доктором. Evet, o zaman doktoru bekliyor olacağız.
Полковник, мы ждём вас внизу. Albay, sizi alt katta bekliyoruz.
Мы ждем человек гостей. kişilik davetli listemiz var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !