Exemples d'utilisation de "мы станем" en russe

<>
Что если мы станем звездами? Ya bizler birer yıldız olacaksak?
Думаю, мы станем хорошими друзьями. Sanırım seninle de iyi arkadaş olacağız.
Я не буду бояться что мы станем старыми и скучными. Этого не случится. Sıkıcı, yaşlı bir evli çift olma konusunda endişe etmeyeceğim çünkü asla olmayacağız.
Скоро мы станем не просто отблесками Света. Yakında, Aydınlık'ın yansımasından daha fazlası olacağız.
Клетки исчезнут, а мы станем видимыми. Kabinler yok olacak ve hepimiz görünür olacağız.
Мы станем бессмертными только по воле Творца, чья добродетель однажды изберет нас для вечной жизни. Günün birinde yüce Yaradan, Iütfuyla bizi koruması altına alırsa işte ancak o zaman ölümsüz olabiliriz.
И я тебе обещаю, если ты отпустишь Джеймса, мы станем частью твоей жизни. Ve sana söylüyorum, Eğer James'in gitmesine izin verirsen, Hayatının geri kalanı için anlaşabiliriz.
Да, но если посмотреть, с другой стороны, может мы станем свидетелями его грандиозного провала. Evet, doğru ama bir de iyi tarafı var ki planı eline yüzüne bulaştırdığı zaman orda olabiliriz.
Мы станем лучшими подругами. En iyi dostlar olacağız.
Мы станем дружной семьей. Harika bir aile olacağız.
Но мы станем легендами. Fakat biz efsane olacağız.
Быть может, мы станем героями. Kim bilir. Belki de kahraman oluruz.
Мы станем творцами нового мира. Yeni dünyanın yaratıcı tanrıları olacağız!
За следующую лет мы станем свидетелями беспрецедентных изменений своих физиологических возможностей. 000 yıl sonra fiziksel yeteneklerimizde daha önce görülmemiş değişiklikler ortaya çıkacak.
Неужели мы станем такими? Buna mı dönüşeceğiz gerçekten?
Клиенты будут звонить и делать заказы. Мы станем собирать информацию. Müşteriler arayıp sipariş verir, biz de bilgileri tekrar toplarız.
Трэвис, мы станем сообщниками! Travis, suç ortağı oluruz!
Мы станем контролировать их агрессию и стяжательство. Onların agresif içgüdüleri bizim kontrolümüz altında olacak.
Мы станем свидетелями зрелищного события. Görülmeye değer bir şey gerçekleşmekteydi.
Мы станем такими же! Sonunda onun gibi olacağız!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !