Exemples d'utilisation de "мышления" en russe

<>
И признак капиталистического мышления. Ayrıca kapitalist düşünce özelliğidir.
"Передозировка и частое использование может вызвать галлюцинации, обман чувств и расстройство мышления". "Yüksek doz ve sık kullanım, halisünasyonlara sanrılara ve düşünce bozukluğuna yol açabilir."
Это острая смесь неординарного мышления и беспредельного насилия. Etraflı düşünme ve aşırı şiddetin zekice yapılmış karışımı.
Тесс, я изучаю новый способ мышления, который может вызвать революцию в нашем понимании человека. Tess, insanlığın var oluşunu kavrayışımızda bir devrime yol açacak yeni bir düşünce sistemi üzerinde çalışıyorum.
Из этого нового сочетания абстрактного мышления и повседневного опыта расцвела наука. Bu yeni ve melez soyut düşünce yapısı günlük hayattan bilime evrildi.
Ты когда-нибудь слышал о силе позитивного мышления, Дэнни? Olumlu düşüncenin faydaları diye bir şey duydun mu Danny?
"Инновации не являются продуктом логического мышления". "Yenilik, mantıklı düşüncenin ürünü değildir."
Все эти люди хотят изменить способ мышления. Buradaki bütün insanlar düşünme şeklini değiştirmek istiyorlar.
Отрицание реальности не приведет к новому типу мышления. Gerçeği yadsımak bize yeni bir düşünce kapısı açmaz.
Разве ты не читал "Сила позитивного мышления"? Sen "Olumlu Düşünmenin Gücü" kitabını okumadın mı?
Это прямое доказательство негативного мышления. Olumsuz düşünce açık açık gözüküyor.
Доверие, любовь, ясность мышления. Güven, sevgi, temiz düşünce.
Это понимание изменит ваш образ мышления. Bu düşünce tarzı, zihniyetinizi değiştirdi.
Пациенты отмечают болезненность в области мигренозного приступа, в некоторых случаях в течение нескольких дней после головной боли отмечается нарушение мышления. Birçok kişi migrenin olduğu bölgede ağrı hissi ve bazı kişiler de baş ağrısının geçmesinden sonraki birkaç gün düşünce bozukluğu olduğunu bildirmiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !