Exemples d'utilisation de "на голову" en russe

<>
Брось пистолет и положи руки на голову. At silahını ve ellerini başının üstüne koy.
Или можем надеть шляпу на голову. Ya da başına bir şapka koyabiliriz.
А большинство игроков ещё даже не родились, когда ему на голову упал кондиционер. Mark da oyuncuların hiçbirini tanımayacak. Bir çoğu, Mark'ın kafasına klima düştüğünde doğmamıştı bile.
Недавно обручились, все с ног на голову, в спешке. Yeni nişanlı, işleri başından aşkın, bir şeyler için aceleci.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Последний стакан ударил в голову. Sanırım son içki kafama vurdu.
Ей выстрелили в голову. Evet, başından vurulmuş.
Держи ниже голову, Боймер! Başını aşağıda tut, Baumer!
Каждый раз при твоем появлении она опускает голову и смотрит вниз. Ne zaman seni görse, başını eğiyor, elbisesini kontrol ediyor.
Он выстрелил безоружному человеку в голову. Silahsız bir adamı tam kafasından vurdu.
Кто бы ни прислал голову, он хочет втянуть полицию в свару. İkisi de değil. Bu başı sana kim gönderdiyse polisi kavgaya karıştırmak istiyor.
Гас, кто-то отрубил ему голову. Bir şey onun kafasını kopardı Gus.
Настоящие мужчины едят голову. Gerçek erkekler kafasını yer.
Не забивай себе голову этой суеверной ерундой. Kafanı böyle boş inanç saçmalıklarıyla meşgul etme.
В голову попал всего один кусок. Başına bir tek parça isabet etmişti.
Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул... Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü.
Серия выстрелов в голову. Yakından kafasına ateş edilmiş.
Я клал голову на прелести прекрасных, но падших женщин, господин. Güzel oldukları kadar kötü mü kötü olan kadınların bağırlarına başımı yasladım Lordum.
Просто положи голову на прилавок. Sadece başını tezgâhın üstüne koy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !