Exemples d'utilisation de "на людях" en russe

<>
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях. Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
И вы всегда носите это на людях? Halk içinde her zaman bunu mu takıyorsun?
Я никогда не соглашался проводить опыты на людях. Şimdiye kadar insanlar üstünde deney yapmayı hep reddettim.
Испытание на людях токсичных органических веществ. Toksık organik etkenler insanlar üzerinde kullanıldı.
Мы должны немедленно опробовать это на людях. İnsan üzerinde denemeye hemen başlayalım o halde.
Ну, ты стеснялся целовать меня на людях. Sen benimle herkesin önünde öpüşmeyi de sorun ederdin.
Этот доктор экспериментировал на людях. Bu doktor insanlar üzerinde çalışıyormuş.
На людях они не целуются, но придумали Камасутру. Toplum içinde öpüşmezler ama Kama Sutra pozisyonunu icat etmişlerdir.
А на людях эта технология тоже работает? Bu teknoloji insanlarda da işe yarıyor mu?
Значит, высокие чины проводили эксперименты на людях? Yani yüksek rütbeliler insanlar üzerinde deneyler mi yapıyorlardı?
Гамильтон ставил опыты на людях. Hamilton insanlar üzerinde test yapıyormuş.
Чёрт, это ведь скажется на людях. Kahretsin, bu iş insanları fena etkileyecek.
Эти кольца работают только на людях. O yüzük sadece insanlar üzerinde çalışır.
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях. Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Поговорим о тех выдающихся людях которых вы озвучили в своей речи. Hadi, biraz da konuşmanda geçen şu istisnai insanlardan söz edelim.
Всегда трудно принимать правду о людях. İnsanlar hakkındaki doğruları kabullenmek hep zordur.
Тебе постоянно нужны новые сведения о людях. Daima insanlar hakkında daha fazla bilgi istersin.
Что она знает о простых людях? Sıradan insanlara karşı ne tecrübesi var?
Что заставляет тебя снимать о людях, теряющих свою работу! İşlerini kaybeden insanlar hakkında bir film çekmek nereden aklına geldi!
Я читал кучу книжек о людях со странными способностями. Özel güçleri olan insanlarla ilgili çok fazla kitap okudum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !