Exemples d'utilisation de "на небеса" en russe

<>
И в конце концов Бог согласился. Душа Азраила вознеслась на небеса. Sonunda Tanrı da razı gelmiş ve Azrail'in ruhu cennete kabul edilmiş.
Пусть Господь примет его к себе на небеса. Tanrı, cennetin kapılarından uçarak geçmemize izin verir.
И мяч разбивает небеса, заставляя океан выплеснуться на стадион! Top gökyüzünü paramparça etti ve tüm okyanus stadyuma dökülmeye başladı!
Скоро Бог заговорит, небеса потемнеют и солнце исчезнет. Yakında, Tanrı konuşacak gökyüzü kararacak ve güneş kaybolacak.
Затем он создал Небеса и Землю. Ve Tanrı sonra yeri gökleri yarattı.
Небеса всего этого мира мои. Bütün dünyanın gökyüzü bana ait.
Небеса и природа тоже не рады. Cennet de yeryüzü de şarkı söylemiyor.
Но, как сознавал сам Птолемей.. сложно пытаться описать небеса.. Ama, Batlamyus da kendisi farketti ki gökleri matematiksel olarak idealleştirilmiş..
Небеса спустились на землю. Cennet elini yeryüzüne uzattı.
Тогда пусть хоть небеса упадут.. O zaman bırak cennet düşsün.
Но мою душу будут ждать небеса. Lakin cennet, ruhumu bekliyor olacak.
А что насчет "Лестницы в небеса"? Peki ya "Cennete Uzanan Merdiven" nasıl?
Что нам тогда делать, допрашивать небеса? Ne yapacağız, cenneti mi gözden geçireceğiz?
Как ты сказал, небеса могут открыться в один день. Sizin de söylediğiniz gibi, belki gökyüzü bir gün açılır.
Небеса просто христианская рекрутинговая тактика. Cennet hristiyanlığın adam toplama taktiğidir.
Значит, небеса ждут тебя! O zaman cennet sizi bekliyor!
Наверное, Небеса наслали этот туман нам в подмогу. Bu sis bize yardım etmek için cennetten gönderilmiş olmalı.
Небеса, полные звёзд. Yıldızlarla dolu bir cennet.
"Небеса здесь". "Cennet burada."
И сверху Небеса видали это и не заступились?! Bunlar olurken gökyüzü seyretti, ve onları korumadı demek?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !