Exemples d'utilisation de "на одного" en russe
Так, например, на одного человека, публикующего сообщение на форуме, приходится 99 человек, просматривающих этот пост, но не реагирующих на него.
Misal, bir foruma yazı gönderen her bir kişi için, bu forumu takip eden, fakat foruma yazı göndermeyen en az diğer 99 kişi vardır.
Иногда твой Бог похож на одного из наших.
Bazen tanrının sözleri, bizimkilerden birine çok benziyor.
В году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца.
'te bu bina ateşe verilmişti, bir gariban Hollandalı suçlanmıştı.
Мы проводим тайное расследование на одного вашего работника.
Çalışanlarınızdan biri için gizli bir soruşturma başlatmamız gerek.
Чтобы понять, каких именно, одного семинара недостаточно.
Ama üç saatlik bir seminerden daha çok zaman alır.
И передайте ему, это дело подкосило не одного его.
Bu duruşmadan midesi bulanan tek kişinin o olmadığını da söyleyin.
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом.
Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон.
Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği.
У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава.
Geri dönenlerden birinin iskeletinin dizinde topallama sorunu vardı.
В мой город явился какой-то китаец и грохнул одного из моих ребят.
Buradasınız çünkü adını duymadığım bir Çinli şehrime gelip sokakta adamlarımdan birini indirdi.
Мне кажется, я ни разу в жизни не совершил ни одного щедрого поступка.
Şimdiye kadar, böylesine cömert bir davranışta bulunduğumu sanmıyorum. Takdire değer bir davranışta bulundun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité