Exemples d'utilisation de "на площади" en russe
Здание театра расположено на площади Искеле Мейдани (Iskele Meydan?) в Стамбуле.
Haldun Taner Sahnesi, İstanbul'un Kadıköy Rıhtım Meydanı'nda yer alan bir tiyatro salonudur.
Он арендовал комнату на площади, отключил камеры и наметил пути отхода.
Meydanın yukarısında bir oda kiralamıştı trafik kamerasını etkisizleştirmişti, kaçış istikametini belirlemişti.
На площади в 26 гектаров находятся, помимо зелёных насаждений, Королевский выставочный центр, Мельбурнский музей, кинотеатр, теннисные корты, детская площадка.
26 hektarlık alan, Kraliyet Sergi Binası, Melbourne Müzesi ve IMAX Sineması, tenis kortları ve ödüllü bir çocuk oyun alanı içermektedir.
Мы снова собрались на площади, чтобы осудить...
Bu meydanda yine, tüm köylülerin sırtından geçinen...
Мы устроили большой семейный обед у площади Сан-Марко.
Aziz Mark Meydanı'nda büyük bir akşam yemeği yemiştik.
Двери дворца ведут не в комнаты, а на торговые площади.
Bu avlunun kapısından girdiğinde saraya değil, bir pazar yerine giriyorsun.
Есть закусочная на углу площади, где готовят потрясающие сосиски.
Meydanın sonunda, çok güzel sosis yapan bir taverna var!
Памятник Хеттскому солнечному знаку () - мемориал, посвященный хеттам, созданный скульптором Нусрет Суман, установленный площади Сихия в столице Турции, Анкаре в 1978 г.
Hitit Güneş Kursu Anıtı, 1978 yılında heykeltıraş Nusret Suman tarafından gerçekleştirilen ve Sıhhiye Meydanı'na konulan anıt.
С 2012 года бульвар (Новый бульвар) практически удвоил длину до 3,75 км, расширив набережные до Площади Государственного флага.
Yeni Bulvar, 2012 yılından bu yana 3.75 km'ye neredeyse iki katına çıktı ve gezi yerlerini Devlet Bayrağı Meydanı'na kadar genişletildi.
Название площади было изменено на площадь Свободы в 1991 году
Meydanın adı da 1991 yılında Lenin Meydanı'ndan Özgürlük Meydanı'na çevrildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité