Exemples d'utilisation de "kasaba meydanı" en turc

<>
Tüm kasaba meydanı gezginlerle dolu. Все площади города заполнены странниками.
Evet, Lise, bar, kasaba meydanı... Нет, школа, Грилль, городская площадь...
Pazar meydanı, Phnom Penh. Рыночная площадь Пномпеня.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Burası savaş meydanı, burada kumadan benim. Это поле боя, я здесь командую.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Dauphine Meydanı, Pont Neuf'ün hemen yanı. На площади Дофина, рядом с Пон-Нёф.
Daha çok kasaba dışına çıkmalıyım sanırım. Мне нужно уезжать из города чаще.
Aşağıdaki meydanı görüyor musun? Видишь эту площадь внизу?
Koca bir kasaba ve bir mahkeme aksini söylüyor. А вот весь город и суд думают иначе.
Times Meydanı Derneği'nin başkanı konuşmak istiyor. Приехал президент "Таймс-сквер Альянс".
Bu kasaba zor durumda. Этот город в беде.
Aziz Peter Meydanı boş, kasvetli ve terk edilmiş. Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Burası Yeni Times Meydanı gibi oldu. Tanrı aşkına! Проходной двор какой-то, как на Новой Таймс-сквер!
Kasaba dışında, terk edilmiş bir dökümhanede duruyor. Он в заброшенном литейном цеху за пределами города.
Ludgate Meydanı, lütfen. Ладгейт сквер, пожалуйста.
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
Hep havalı görünüyorsun Times Meydanı'ndaki reklamdaki adam gibi. Ты всегда хорошо выглядишь как в рекламе мужчины на Таймс-сквер...
Bu kasaba Taş Devri'nden kalma olabilir. Город как будто из каменного века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !