Exemples d'utilisation de "на свет" en russe

<>
Джо, посмотри на свет, будь любезен! Joey, ışığın altında bakabilir misin, lütfen?
Тогда 28 апреля 1985 года в Париже на свет появился последний ребёнок Кармен, Мария "Синтия" Франсиска Матильда Росси. Ardından 28 Nisan 1985 tarihinde Paris'te Carmen'in son çocuğu olan María Cynthia Francisca Matilda Rossi dünyaya gelmiştir.
Я помогал появиться Люси на свет. Küçük Lucy'nin dünyaya gelmesine yardımcı oldum.
В этой семье у всех аллергия на свет? Bu ailenin tüm fertleri ışığa alerjik mi ya?
Мне хотелось на свет. Biraz ışığa çıkmak istedim.
Чтобы вернуть на свет моих жену и дочурку. Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum.
"Из тени, на свет". "Karanlıktan çıkıp, ışığa gelmek."
Надо идти на свет. Işığa doğru gitmem gerek.
Ну, видимо, Дэн помог тебе выйти на свет и исправиться. Sanırım, Dan ışığı görmene ve kendine çeki düzen vermene yardımcı oldu.
Это тогда ты вышел на свет? Işığa çıkışın o zaman mı gerçekleşti?
Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора. Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler.
Включи себе верхний свет. Tepende bir ışık aç.
Что за свет блеснул в окне? Şu pencereden süzülen ışık da ne?
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
На площадке свет в выключают! Sahanın ışıkları: 00'de kapanır!
Люцифер, несущий свет. Lucifer, Işığı Getiren.
Шампанское, икра, лунный свет, музыка, балет. Şampanya, havyar, ay ışığı, müzik ve bale.
Свет горит, но никого нет дома. Işıklar açık, ama evde kimse yok.
Нет, ведь свет будет выключен. Hayır, çünkü ışıklar kapalı olacak.
Тебе нужно тепло, движение и свет. Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !