Exemples d'utilisation de "на случай" en russe
Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится.
Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии.
Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
На случай неприятностей. Я буду знать то, что знаешь ты.
Herhangi bir sorun olması durumunda, ne biliyorsanız ben de bileceğim.
План действий американцев на случай ядерной войны.
Bir nükleer savaş durumunda Amerika'nın operasyon planı.
Ее там не было, но офицер остался на случай ее возвращения.
Evde değilmiş ama olur da dönerse diye ön tarafa bir polis koymuşlar.
А вертолет заправлен полностью, на случай, если мы захотим полетать подольше?
Olur da rotayı geniş tutmak istersek diye depo tam olarak dolduruldu mu acaba?
Мы использует уборщика или какого-нибудь нелегала, на случай сбоев.
Hademe ya da önemsiz bir çalışanı kullanırız. Her ihtimale karşı.
Нужно приготовиться на случай, если станем их мишенью. Верно.
Şu âşk dokunuşu hedefe kilitlenmeye dönerse diye hazır olmamız gerek.
Эл, ну придержал несколько долларов, на случай каких-нибудь непредвиденных обстоятельств.
Al, birkaç doları sakladım. Son anda beklenmedik bir şey olursa diye.
На случай если вы понадобитесь на другой стороне.
Belki başka bir tarafta yer almana ihtiyacım olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité