Exemples d'utilisation de "на смерть" en russe

<>
Так не торопись никого осуждать на смерть. Ölüm hakkında hüküm vermek için acele etme.
Вы опираетесь на смерть моего помощника? Neye dayanarak, yardımcımın ölmesine mi?
На смерть, для развлечения. Ölümüne hem de. Eğlence için.
Вы знали, что они идут на смерть, даже если и выживут после этапа. Macaristan'dan yaya olarak ayrılan bin kişiyi yürüyüşten sağ çıkacak olsalar bile, ölüme gönderdiğinizi biliyordunuz.
Вы отправляете нас практически на смерть. Bizi dışarıya bile bile ölüme gönderiyorsun.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Смерть Майи подкосила его. Maya'nın ölümü yıktı onu.
Так смерть забрала и второго брата. Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış.
так плакали, а затем наступила тишина и смерть. Hepsi ağlıyordu. Sonra geriye sadece sessizlik ve ölüm kaldı.
Эта смерть не длится вечно. Bu ölüm sonsuza dek sürmez.
Он винил себя за смерть своего брата и многих других. Başta kardeşi olmak üzere çok kişinin ölümünden kendini sorumlu tutmuş.
"Множество раз я думаю, что смерть - самая лучшая альтернатива. "Birçok zaman oluyor ki, ölümün en iyi seçenek olduğunu düşünüyorum.
Смерть невинного человека жестока. Masum insanların ölümü zalimlik.
Смерть наступила около часов назад. Ölüm sekiz saat civarında gerçekleşmiş.
Как объяснить его смерть немецкому народу. Alman halkına onun ölümünü açıklama konusu.
Нет, его смерть значила всё! Hayır, onun ölümü herşey demekti!
Говорят, смерть тяжелее для живых. Ölümün en çok yaşayanlara koyduğunu söylerler.
Этого достаточно, чтобы отправить его на верную смерть? Bu adamı ölümüne teslim etmek için bir sebep mi?
Это знаменитый предмет колдовства ведьм, что воплощает Великий Обряд, принося смерть всему живому. Cadılar tarafından, büyük ayini tamamlamak ve ölümü dünyanın üzerine salıvermek için kullanılan efsanevi nesne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !