Exemples d'utilisation de "на -й улице" en russe

<>
Этот график взят из вышеупомянутого доклада, который показывает статистику насилия среди девочек на улице: Aşağıdaki çizelge yukarıda bahsedilen rapordan alınmıştır ve sokak kızlarının uğradıkları saldırıları göstermektedir.
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты. Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
Он на улице у машины криминалистов. Adli tıp aracının yanında, dışarıda.
Вооружённые идиоты на улице не допустимы. Ellerinde silahlarla insanların sokakta koşuşmalarını istemiyorum.
Но раз она любила бродить, возможно, подозреваемый видел её на улице. Ama kız gezgin olduğuna göre, belki şüpheliniz onu daha önce dışarıda görmüştür.
Я видела этого мужчину на улице. Dışarıda o adamın seninle konuştuğunu gördüm.
Нашёл её мертвую на улице под окном. Onu dışarıda, pencerenin altında ölü buldum.
Деликатности требует компьютер НАТО за, 000 марок, застрявший на улице. Hassas olan dışarıda mahsur kalmış 00 Alman markı değerinde ki NATO bilgisayarı.
Хотя завтра предстоит поработать на улице. Yarın senin için sokak işi çıktı.
Вампиры на улице с автоматами. Vampirler otomatik silahlarla dışarıda bekliyor.
Кажется он постоянно на этой улице. Sanki sürekli o caddede duruyor gibi.
Прорвало основную трубу на Сороковой улице. sokak ve. caddede su borusu patlamış.
Эти килограммов на улице стоят порядка двух миллионов. Bu kiloluk mal sokakta neredeyse iki milyon ediyor.
Правда нашёл на улице? Gerçekten yerde mi buldun?
Помнишь резню на улице Фигероа? Figaro'daki sokak katliamını hatırlıyor musun?
Офицер отметился на улице, где пьяный Уивер проповедовал приближение чумы. Memur Weaver'ın sokakta sarhoş olduğunu ve veba hakkında kehanette bulunduğunu söyledi.
Просто, что мы живём на этой улице. Sadece bu işte, bu sokakta yaşadığımızı söyledim.
ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар года. Sokaktan aşağı yürüyorsun ve, Kiraz '92 Jag görüyorsun.
Мужчина выстрелил себе в голову, прямо на улице, средь бела дня. Роберт Брукс. İki gün önce Robert Brooks adında bir adam kendini güpegündüz, caddenin ortasında başından vurmuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !