Exemples d'utilisation de "наблюдать" en russe

<>
Целый мир будет наблюдать. Bütün Dünya izliyor olacak.
Но зачем мне это, когда я могу наблюдать за человеком, который создаёт будущее прямо передо мной? Ama neden öyle bir şey yapayım ki. Burada geleceği icat eden adamı izlemek varken hem de gözümün önünde.
Было так приятно наблюдать за вами с Эшли. Seni Ashley ile o şekilde görmek çok tatlıydı.
Духи вынуждены наблюдать, как постепенно, ведьмы отдали все вампирам. Cadıların tüm değerlerini vampirlere teslim ettiğini izlemek zorunda kalan bir ruhtum.
А можно нам с Фраем вместе наблюдать за параллельными нами? Fry ve ben paralel kendilerimize birlikte göz kulak olabilir miyiz?
Одно удовольствие наблюдать, как ты готовишь. Orada seni yemek yaparken izlemek çok güzeldi.
Даже наблюдать - небывалое счастье для меня. Gökyüzünü böyle izlemek beni daha mutlu ediyor..
Это веселее просто наблюдать из-за дома. Bir evin altında gözetlemek daha eğlenceli.
Её муж мог только наблюдать и ждать. Kocasının tek yapabildiği, izlemek ve beklemekti.
Тебе нравится наблюдать за этим? Olanları izlerken zevk aldın mı?
Тяжело наблюдать, как кто-то мучается, правда? Birini bu durumda olması görmek zor değil mi?
Мы с Фионой будем наблюдать, нет ли там у похитителей своего человека. Nişanlını kaçıranların Etrafta adamları var mı diye Fiona ve ben seni izliyor olacağız.
Сложно придумать более бессмысленное занятие, чем наблюдать за маленькими крылатыми созданиями, занятыми бессмысленной работой природы. Daha çok budalaca bir aktivite düşünemiyorum, küçük, kanatlı yaratıkları izlemek, tabiatın amaçsız angaryasını canlandırmak.
Я пригласила его наблюдать. Gözlem yapması için çağırdım.
Понимаешь, наблюдать, как ты тратишь все свое время на бессмысленные поиски своей бывшей. Bütün zamanını takıntılı bir şekilde eski karını aramakla geçirmeni izlemek ve beni de peşinden sürüklemen.
Мы будем наблюдать за ним, но возможен сердечный приступ. Onu takip edeceğiz, ama kalp krizi geçirmesi olasılıklar dahilinde.
Учитывая твое состояние, мы будем тщательно наблюдать за тобой. Durumunu göz önüne alaraktan, seni çok dikkatli izliyor olacağız.
Интересно, этично ли наблюдать за человеком в бинокль. Acaba birini dürbünle veya tele objektifle gözetlemek doğru mu?
Я же знаю как вы любите наблюдать друг за другом. Senin ve kocanın birbirinizi izlemekten ne kadar zevk aldığınızı biliyorum.
Да, ему наверняка нелегко было наблюдать за случившимся. Gwen'in başına böyle bir şeyin geldiğini görmek zor olmalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !