Exemples d'utilisation de "надеясь" en russe
Внезапно он слышит стук и открывает дверь, надеясь увидеть свою невесту.
Birdenbire, kapı tıklama sesi duymuş. Kapıyı açmış, nişanlısının gelmesini bekliyormuş.
Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность.
Hayır, tek zayıflığım seni sevmekti sen de beni seversin diye umuyordum.
И мы стоим так, ожидая надеясь и готовясь ко всему.
Öylece durup bekleriz bir şey olmasını umarız ve bunun için hazırlanırız.
Я ночами не сплю, надеясь, что вы станете моими лучшими друзьями.
Çünkü siz manyakların en iyi dostum olması için dua etmekten geceleri gözümü kırpmıyorum.
Вы готовы умереть здесь, надеясь, что нам удастся изменить время?
Bunları geri almamızı sağlama ihtimali olan bir görev için ölmeye hazır mısın?
Я час сидел здесь, надеясь, что ошибся.
Orada otururken bir saat boyunca hakkında yanıldığımı umut ediyordum.
Но тебе нужно получить список всех банков в Сиэтле и ходить во все подряд, надеясь на лучшее.
Ama çalışmazsan o zaman sanırım Seattle'daki bankanın bir listesini alıp en iyisini umarak tek tek ziyaret etmeye başlarsın.
Земля шатается, уходит из-под ног, неожиданно ты падаешь, надеясь, что господь тебя поймает.
Toprak ayağınızın altından kayar ve birden bire düşmeye başlarsınız. Tanrı'ya sizi yakalayacak biri olması için dua edersiniz.
Я долгое время себя обманывала, надеясь, что смогу всё забыть.
Benim için anlamı ne bilmiyorum. Sadece bunu görmezden gelebilirim diye kendimi kandırmışım.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Tom fiyatı düşürmek umuduyla, satıcı ile pazarlık etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité