Exemples d'utilisation de "надоело" en russe

<>
Мне уже надоело слышать эти сказки. Tüm bu hikayeleri duymaktan bıktım artık.
Мне надоело защищаться, я не буду... Defans yapmaktan bıktım artık. - Ben...
Думаю, мне все надоело. Sanırım şu sandalyede oturmaktan bıktım.
Мне надоело слушать эту чушь. Senin saçmalıklarını dinlemekten gına geldi.
Мне надоело моё заключение, профессор. Bu hapis sıkıcı olmaya başlıyordu Profesör.
Слушай, мне просто надоело быть бедным. Kusura bakma, fakirlik artık canıma yetti.
Мне просто надоело быть хромым отчимом. Ben sadece varlığın yoruldum topal üvey.
Знаешь, мне это всё надоело. Bak, artık bunu yapmak istemiyorum.
Линдси надоело притворяться рыжей. Lindsay kızıl olmaktan sıkılmıştı.
Мне всего, это не много для жизни, в которой что-то надоело. Sadece yirmi yedi yaşındayım Ally. Yaşamda gerçekten rahatsız olmak için erken bir yaş.
Мне надоело твоя чушь. Senin pisliklerini yemekten bıktım.
Друзья я встречаюсь с мистером Бернсом постоянно, и мне это надоело. İşçi arkadaşlarım, Bütün zamanımı Bay Burns'le toplantıda geçiriyorum ve artık yeter.
Мне надоело это даже произносить. Çünkü ben söylerken bile sıkıldım.
Мне надоело, что ты постоянно, смешиваешь меня с дерьмом в прессе. Ama şu an amacım o değil. Basına benim hakkımda atıp tutmandan bıktım usandım.
Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах. her sabah uyandığımda dişlerimde kum tanesi olmasından bıktım.
Тебе еще не надоело терпеть мои выходки? Benim gibi bir adamdan bıkmadın mı artık?
Я откалывал номера, а твоей матери это надоело. Ben kontrolden çıkmıştım, ve annen beni hasta ediyordu.
Надоело быть под прикрытием. Artık gizli yaşamak istemiyorum.
Мне надоело на тебя смотреть. Gitmeni istiyorum. Sana bakmaktan bıktım.
Мне это надоело, Франклин. Я не могу тебе всё по два раза повторять. Yeter artık Franklin, her şeyi sırf senin için iki kez söylemek zorunda değilim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !