Exemples d'utilisation de "наладить" en russe

<>
Наладить с ней контакт. Yakınlık kurmak istiyorsun sadece.
Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней. Eşine hürmetkâr davranman icap ediyor olabilir ama evliliğini yoluna sokma çaban bunca insanın hayatını riske atmanı gerektirmiyor herhalde.
Я пыталась наладить кухонное освещение. Mutfaktaki ışığı tamir etmeye çalışıyordum.
Потому как это единственный способ наладить их жизни. Bunun yaşamlarına devam etmeleri için tek yol olduğunu.
Чтобы наладить торговлю среди Охотников. Hunter uyuşturucu ticaretini kurmak için.
Мне нужен хороший тренер, чтобы наладить работу. İşleri yoluna sokabilecek iyi bir çalıştırıcıya ihtiyacım var.
И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения. Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum.
Вообще-то я пытаюсь наладить бизнес. Amacım işimi yeniden geri kazanmak.
Вот только не наладить отношения. Uh, İlişkimi düzeltmek hariç.
План, как всё наладить. İşleri yoluna koyacak bir plan.
Метатрон не пытается ничего наладить. Metatron hiçbir şeyi düzeltmeye çalışmıyor.
Послушай, я просто пытался наладить личную жизнь. Dinle, ben sadece yoluma devam etmeye çalışıyorum.
Они стараются наладить отношения. İşleri yoluna koymaya çalışıyorlar.
Может, это шанс наладить с ним отношения. Bu, ilişkinizi düzeltmek adına bir şans olabilir.
Нужно наладить это зеркало. Bu aynayı tamir ettirsinler.
Дженкинс пытается наладить эти камни связи. Jenkins iletişim taşlarını çalıştırmak için uğraşıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !