Sentence examples of "kurmak" in Turkish
Translations:
all22
построить5
начать4
установить3
создавать2
создать2
иметь1
наши1
общения1
организовать1
сформировать1
новую1
Şimdi taşınmak zorundayız yeni bir aile kurmak gurur duyacağımız bir aile.
Теперь мы должны ехать создавать новую семью, которой будем гордиться.
22 Ekim 1899'da dergiye bir futbol kulübü kurmak amaçlı bir reklam bastırdı.
22 октября 1899 года Гампер поместил объявление в еженедельнике "" Los Deportes "", объявив о своем желании создать футбольный клуб.
Ofisin dışında sağlıklı ilişkiler kurmak da önemlidir.
Также важно иметь здоровые отношения вне офиса.
Bayan Baird'ın aile kurmak için yinelenen herhangi bir girişimi takdir edip muhafaza edeceğini düşünmek adilce olur.
Думаю, будет справедливо сказать, что Миссис Бейрд будет оценивать любые наши попытки создать семью.
Bence insanlarla konuşup, diyalog kurmak, durumu daha da kötüleştiriyor. - İlginç.
Мне кажется, от бесед, от общения с другими людьми ему становится хуже.
Biliyorum, ama o zamanında yaptı, ve şimdi'de geri döndü ve oyunu tekrar kurmak istiyor.
Я знаю. Но он отбыл свой срок и вернулся. А сейчас он опять хочет организовать игру.
Şekil değiştirmek için psişik bağlantı kurmak aylar alır.
Нужны месяцы, чтобы сформировать такую психическую связь.
Aslen Fransa'dan gelen Padovani, Adcash'ı kurmak için Estonyaya gelmiş ve başından beri Tallinn'deki evinin mutfağından şirketini yönetmiştir.
Падовани родом из Франции, он приехал в Эстонию, чтобы создать новую компанию - Adcash, которой в самом начале он управлял из кухни своей квартиры в Таллине.
Daha yaşında, tüm hayatını baştan kurmak zorunda kalıyor.
Должен построить с нуля всю свою жизнь в лет.
Teğmen, mevcut pozisyonumuzda Yeni Vulcan'la bağlantı kurmak mümkün mü?
Лейтенант, можно ли отсюда установить контакт с новым Вулканом?
Almanya bir Norveç hükümeti kurmak zorunda değildi.
Германия не была обязана создавать норвежское правительство.
Onlar senin seçmediğin insanlardır, kendi aileni kurmak zorundasındır biz de şu anda onu yapıyoruz.
Ты не выбирал их семью нужно создать, мы это и делаем, создаем семью.
Polis cesetleri koyabilmek için özel bir morg kurmak zorunda kaldı.
Чтобы вместить все тела, полиции пришлось построить отдельный морг.
Çok zor görünüyor, Sarah, biliyorum ama kendine yeni bir hayat kurmak için şansın olacak.
Сейчас тебе тяжело, Сара, я знаю но у тебя будет шанс начать новую жизнь.
Adam kız arkadaşının cesedini tuzak kurmak için kullandı.
Парень использует труп подруги, чтобы установить ловушку.
Dört koni toplayan kazanır, ama koni toplayabilmek için medeniyet kurmak gerek.
Четыре конуса приносят победу, но чтобы получить конус нужно построить цивилизацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert