Exemples d'utilisation de "наличными" en russe

<>
Мы случайно отдали Саре Стаббс конверт с тысячами наличными. Yanlışlıkla Sarah Stubbs'a içinde nakit bin olan zarfı verdik.
миллионов наличными, остальное в чеках. milyonu nakit, gerisi senet halinde.
Я не смог найти крошечный дипломат для долларов наличными. Nakit 00 doları sığdıracak kadar küçük bir çanta bulamadım.
Он заплатил мне наличными. Bana peşin ödeme yaptı.
Вы похожи на девушку, которая с удовольствием унесет отсюда миллионов наличными и золотыми слитками. Nakit ve altın külçelerden oluşan milyon doları taşımaktan son derece mutlu olabilecek bir kıza benziyorsun.
$ 00 наличными, и обычно мы держим около кг товара. $ 50,000 nakit, ve her gün hazırda tuttuğumuz kilo ürün.
Она снимала в месяц наличными почти полтора года. Bir buçuk yıldır aylık bin dolar nakit ödüyordu.
Они были куплены лет назад, оплачены наличными, оформлены на выдуманные имена. Evet, hepsi yıl önce alınmış paraları peşin ödenmiş ve sahte isimlere düzenlenmiş.
Приземлился лет назад с полутора миллионами долларов наличными. yil önce milyon $ nakitle uçaktan parasütle atlamis.
В сумочке остались долларов наличными. Cüzdanında hâlâ dolar nakit var.
МВБ отмечает все операции с наличными при покупке билетов, верно? Ülke içindeki trenler için biletler nakit temin ediliyor, değil mi?
Если тебе интересна сумма, то это пять тысяч наличными. Merak ediyorsan, orada beş bin dolar var. Nakit olarak...
Почтовый ящик, куда агенство отправило фото, был оплачен наличными и арендован на месяц. Ajansın vesikalık fotoğrafları gönderdiği posta kutusu bir ay önce kiralanmış ve parası nakit olarak verilmiş.
Номер был зарегистрирован на вымышленное имя, платили наличными. Bu oda sahte bir isimle tutulmuş ve nakit ödenmiş.
Сорок тысяч фунтов наличными, три фальшивых паспорта и -ти дюймовый черный фаллос. Nakit 00 pound, üç sahte pasaport ve santimlik yapay zenci penisi bulmuşlar.
Но задаток наличными у него был. Ama iki aylık depozitoyu nakit ödedi.
И он берет только наличными. Ve sadece nakit kabul ediyor.
И имейте при себе франков наличными. Nakit olarak, 000 frank getir.
Платят наличными, вопросов не задают. Nakit ödüyorlar, hiç soru sorulmuyor.
Он пришел и заплатил наличными. İçeri girdi ve nakit ödedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !