Exemples d'utilisation de "нарушить" en russe
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений!
Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Кроме убийства есть и другие способы нарушить условия условно-досрочного освобождения.
Şartlı tahliyeyi ihlal etmek için cinayetten başka yollar da var.
Иногда правила можно нарушить, если никто не пострадает.
Kimseye bir zararı yoksa kurallar bazen çiğnenebilir değil mi?
Ты так хочешь быть копом, что готов нарушить закон?
Polis olmayı kanunu çiğnemeye razı olacak kadar çok mu istiyorsun?
В-вам лучше пойди туда и сказать Джине что она собирается нарушить судебный запрет.
Onu buradan götürseniz iyi olur ve Geena'ya uzaklaştırma emrini ihlal ettiğini de söyleyin.
Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить интернет коммуникации.
Yaşlı zengin bir herif, interneti çökertmemiz için bizi tuttu.
Я не хотел искушать тебя нарушить твои обеты.
Seni ayartıp yeminlerini bozmak gibi bir niyetim yoktu.
Никто не догадывался, что он может попытаться нарушить более серьёзные табу.
Bunun çok daha ciddi tabuları yıkmaya yönelik bir çaba olabileceğini kimse düşünmedi.
Кори, понимаю иронию, но можно нарушить правила профсоюза и занять место?
Cory, buradaki sorunu anladığıma yemin etsem sendika kurallarını bozup masaya oturabilir miyim?
Это то, что бы хотел сделать Фрэнк, нарушить привычный образ жизни...
Frank'in böyle bir şey yapıyor oluşu, kurulu düzenini benim için bozuyor oluşu...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité