Exemples d'utilisation de "насквозь мокрый" en russe

<>
Билл, ты насквозь мокрый. Gömleğin sırılsıklam olmuş, Bill.
Он мокрый и холодный. Islak ve soğuk bu.
Ты прямо насквозь видишь человеческие сердца, Эми Фарра Фаулер. İnsan kalbinin içinde büyük bir incelik var Amy Farrah Fowler.
Почему этот стол мокрый? Bu masa neden ıslak?
Эта девочка видит меня насквозь. O kız içimi görüyor benim.
Ну-ка, посмотрим! Нос холодный и мокрый, глаза стеклянные, шерсть тусклая. Bir bakalım, soğuk ve ıslak burun, cam gibi gözler, soluk kürk...
Если бы пуля прошла насквозь, что бы ты услышал? Eğer kurşun seni delip geçmiş olsaydı, ne sesi duyardın?
Теперь это мокрый я. Şimdi ıslak bir şekildeyim.
Под таким углом пуля пройдет насквозь. Bu mesafeden, kurşun içimden geçecektir.
Надевать латексную одежду, как эта, это все равно что натягивать мокрый купальник на два размера меньше. Anlamadım? Böyle bir lateks giysiyi giyebilmek, halihazırda ıslak ve iki beden küçük bir mayoyu giymek gibidir.
Если бы он меня дослушал, был бы сейчас вдохновлённый, а не мокрый насквозь. Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.... şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu.
Как будто мокрый подгузник. Islak bez kokusuna benziyordu.
Да брось, его насквозь видно. Hadi ama. Onun nasıl olduğunu biliyorsun.
Мокрый, грязный ребенок пробивает себе путь через слизь! Islak, yapış yapış bebek çıkmak için mücadele ediyor!
Но я вижу вас насквозь! Ama ben senin içini görüyorum!
Да, мокрый сендвич. Evet, muhallebi çocuğu.
Другая пуля прострелила охранника насквозь, и сделала что-то вроде прогулки по трамваю. Ama diğeri güvenlik görevlisini delip geçmiş ve sanki trenin içinde bir tur atmış.
Теперь эти волны просто проходят насквозь. Şimdiyse beni etkilemeden içimden geçip gidiyor.
Выстрел прошел насквозь где находился симбионт и задел позвоночник. Silah ateşi boş ortakyaşam bölümünden geçerek omuriliğine zarar vermiş.
Хорошо, что прошла насквозь. En azından bu içinden geçti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !