Ejemplos del uso de "içinde" en turco
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde.
Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Üç tirbünün inşaatı iki yıl içinde tamamlandı.
Строительство трёх трибун было завершено в течение двух лет.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı...
Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Bu gece gri takımını giy o takımın içinde hep güzel görünüyorsun.
Надень сегодня свой серый костюм. Ты всегда отлично в нем выглядишь.
Ama her zaman ızgaranın sınırları içinde kaldım ki belli bir düzen sağlanmış olsun.
Но всегда вдоль линий сетки, так чтобы в ней существовал определенный порядок.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar.
"Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Şu kullandığınız özel krem, bana içinde ne olduğunu söyleyebilir misiniz?
Тот крем, что вы используете, не расскажете о нём?
Taksinin O'nu bıraktığı terminalde, üç saat içinde, farklı ülkenin, şehrine, uçuş gidiyor.
В течение трех часов после высадки моего отца было вылетов в разных городов из различных стран.
Bu kıçınız ve bu da göbeğinizin içinde büyüyen dışkınız. Beyler, bir sorunumuz var?
Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
O çantanın içinde ne olduğunu biliyor musun çavuş Anderson?
Вы знаете, что внутри сумки, офицер Андерсон?
Bu anahtar Glades'de Crescent Circle içinde bir kapıya uyuyor.
Этот ключ отпирает ворота где-то в этом районе Глэйдс.
Ön koltukta, üstünde "medyaya" yazan bir zarf var, içinde de bir DVD. Ne?
На переднем сидении лежит конверт с надписью "для прессы", а в нем лежит DVD.
Masada bir pazarlık söz konusu ve saat içinde tamamlanması için hızlıca yürütülüyor.
Бумаги уже в производстве, и сделка будет завершена в течении суток.
Bir gemi karaya oturdu ve içinde zincirlenmiş beş kişi vardı.
Судно врезалось в мост. На нём было приковано пятеро человек.
Saldırının ardından iki gün içinde Twitter tarihindeki en popüler Hashtag konulardan bir tanesi haline gelmiştir.
В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter.
Aramızda bir köstebek var bayanlar ve baylar. Hem de tam olarak kendi tesisimizin içinde.
В нашей организации завелся крот, дамы и господа, в этом самом здании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad