Sentence examples of "настоящее время" in Russian

<>
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Затем он был переведен в камеру № тюрьмы Эвин, где и находится в настоящее время. Sonrasında, hâlen bulunduğu numaralı koğuşa nakledildi.
Фурайя Люгюмий в настоящее время проходит обследование в больнице Панци, где ей оказывают помощь различные специалисты. Bayan Furaha Lugumire, Panzi Hastanesi'ne kabul edildi ve hastanenin uzmanları tarafından inceleniyor.
В настоящее время поп-идолы уже не так привлекают массы. Şu günlerde halkın önüne çıkacak pop star kontenjanı dolu.
Мы считаем, что он в настоящее время разрабатываем особый отряд внутри спецназа ВМС. Şu sıralarda, özel donanma kuvvetleri içinde gizli bir tim oluşturulmasında yardımcı olduğunu düşünüyoruz.
Нет, Сэр. Хотя в настоящее время, он становится все более высокомерен. Hayır, efendim, şu anda her yönden küstah ve kibirli olsa da.
В настоящее время в районе реки Уок наблюдаются беспорядки.... Aynı zamanda, Riverwalk bölgesinde tedirginliğin devam ettiği bildiriliyor.
В настоящее время она выступает защитником в деле "убийцы с мясницким ножом". Bizim için Los Angeles'e geldi. Seattle'deki duruşmada "kasap bıçaklı katil" i savunuyor.
В настоящее время она находится в безопасности и помогает следствию. Şu anda güvenli ve iyi durumda ve araştırmamıza yardımcı oluyor.
В настоящее время, мы знаем три человека, которые вернулись после смерти. Şu an itibariyle ölü olarak ilan edildikten sonra dönen üç kişi tespit ettik.
В настоящее время она засушлива, но вода прибывает. Delta şu anda kuru, ama su gelmek üzere.
В настоящее время президент занимается вопросом о террористической атаке на американскую землю. Başkan şu an, Amerikan topraklarına yapılan bir terör saldırısı ile uğraşıyor.
Цепочка ограблений обернулась тем что власти В настоящее время называют "Убийца на отдыхе" Bir dizi soygunun ölümle sonuçlanan son halkasına yetkililer "Turist Cinayeti" adını taktı.
В настоящее время я учусь. Daha zamanı var, okuyorum.
Все номера в настоящее время неактивны. Hiçbir numara aktif değil şu anda.
В настоящее время Джим Кэрролл известный поэт, музыкант, писатель и исполнитель. Daha sonra da piyasaya dört albüm sürdü. Jim Carroll halen New York'ta yaşıyor.
В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка. Şu sıralarda hamile kalmak hem sizin için hem de bebek için oldukça riskli bir durum.
В настоящее время две трети турецких женщин носят платок. Şu anda Türkiye'deki kadınların üçte ikisi başını örtüyor.
В настоящее время Ловато продала более 10 млн альбомов и 17 млн синглов по всему миру. Lovato'nun şu ana kadar 10 milyon albümü ve 17 milyon single'ı satılmıştır.
В настоящее время Грэйсмит живёт в Сан-Франциско. Graysmith San Francisco'da yaşıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.