Exemples d'utilisation de "начать все заново" en russe

<>
Можем начать всё заново через месяц. Yaklaşık bir ay içinde tekrar döneriz.
Может пришло время начать все заново. Belki yeni bir başlangıcın zamanı gelmiştir.
Элайджа, быть человеком значит начать все заново. Elijah, insan olmak yeni bir başlangıç demek.
Для американцев - это -я из крупнейших компаний мира, и это шанс начать всё заново. Fortune dergisi ilk 'de. sırada olan bir Amerikalı. Ve bu yeniden başlaman için bir şans.
Это моя невнятная попытка начать все заново. Bu yeni bir başlangıcın cılız bir girişimi.
Послушай, у тебя есть шанс начать все заново. Bu, yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat.
Но мы можем остановиться и начать всё сначала. Ama buna bir son verebilir, baştan başlayabiliriz.
Нам нужно обдумать всё заново. Bu işi yeniden düşünemiz gerek.
Я обещаю начать все с чистого листа. Yeni bir sayfa açacağıma, söz veriyorum.
Она разорвала мой лист, дала мне новый и сказала перерисовать всё заново. Sonra da kağıdı yırttı, yeni bir tane verdi ve baştan yap dedi.
Перси, пора начать все с начала. Persie yeni bir başlangıç yapmanın zamanı geldi.
Завтра мы начнем все заново. Yarın her şeye yeniden başlayacağız.
Знаете, поезд - идея привлекающая людей, пытающихся начать всё сначала. Bilirsiniz tren yolculuğu, baştan başlamayı deneyen insanlar için çekici bir fikirdir.
После катастрофы. Мы начали все заново. Yıkımdan sonra yeni bir başlangıç yapmıştık.
Давай попробуем начать всё сначала. Belki bir kere daha deneyebiliriz.
Раз уж мы начинаем всё заново, может, пригласим кого-нибудь новенького? Birlikte yeni bir zemin oluşturduğumuza göre neden karışıma yeni insanlar getirmiyoruz ki?
Не можем начать все сначала в Галисии. Galiçya'ya gidip, her şeye yeniden başlayamayız.
Значит, мы соберем все заново. Biz de yeniden eski haline getiririz.
Пустые мечты - вновь стать молодой и начать все сначала. Keşke genç olsam ve her şeye yeniden başlasam diye düşünüyorsun.
И мы отстроим всё заново. Her şeyi yeniden inşa edeceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !