Exemples d'utilisation de "начинаю" en russe

<>
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Я начинаю тебя ненавидеть. Senden nefret etmeye başlıyorum.
Начинаю понимать почему маньяки ходят и убивают всех подряд. Manyakların neden çifteyi kapıp herkesi paramparça ettiklerini anlamaya başlıyorum.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Я начинаю верить тебе. Sana şimdi inanmaya başladım.
Начинаю синхронизацию мозговых волн. Beyin dalgası senkronizasyonuna başlıyorum.
Я начинаю вам верить. Galiba size inanmaya başlıyorum.
Но кажется сейчас я начинаю это ощущать. Ama şuan bir tanesinin yaklaştığını hissetmeye başlıyorum.
А я думал, что начинаю нравиться тебе. Benden hoşlanmaya başladığını sanmıştım. - Ne aptalım.
Что я здесь начинаю? Yani burada neye başlıyorum?
Эй, дружок. Джош, я преобразилась и начинаю все сначала. Josh, biraz makyaj yaptım ve kendime yeni bir sayfa açacağım.
Работать я начинаю с понедельника, но хочу разгрузить тачку, я собралась ее обменять. Pazartesi işe başlayacağımı biliyorum ama değiştirmeden önce boşaltmak istedim. - Yeni araba mı alıyorsun?
Я и сам так начинаю думать. Ben de öyle olduğumu düşünmeye başlıyorum.
Я начинаю хорошо себя чувствовать. Kendimi çok iyi hissetmeye başladım.
Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля. Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum.
Я начинаю волноваться за тебя. Gerçekten senin için endişelenmeye başlıyorum.
Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему. Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. O hatun gibi hissetmeye başladım yine.
Кажется, я потихоньку начинаю понимать тебя и твой набор железобетонных правил. Görüyor musun, seni ve taş gibi sağlam etik kurallarını öğrenmeye başlıyorum.
Я просто начинаю очень нежно. Biraz nazik yapmaya çalışıyorum. Hissedemiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !