Exemples d'utilisation de "нашего друга" en russe

<>
Мы надеялись вы поможете найти нам нашего друга. Bir arkadaşı bulmamız için bize yardım edeceğinizi umuyorduk.
Давайте поприветствуем моего нашего друга, Эда Маккензи! Sahneye arkadaşım Ed Mackenzie'yi davet ediyorum. Neredesin Ed?
Ага, их кольца чистоты превратили нашего друга в придурка. Evet, o söz yüzükleriniz arkadaşımızı bir geri zekalıya çevirdi!
Отведите нашего друга в конспиративную квартиру. Arkadaşımıza güvenli eve kadar eşlik edebilirsin.
Нет. Ты убил нашего друга. Hayır, arkadaşımızı öldürdün sen.
Кто ещё убивал нашего друга? Arkadaşımızı öldürürken başka kim vardı?
Работа нашего друга Джона? Arkadaşımız John'un işi mi?
Можно бокал вина, для нашего друга? Arkadaşım için bir kadeh şarap alabilir miyim?
Кажется, у меня есть идея, как найти нашего друга, Сентября. Senin bahanen ne? Dostumuz Eylül'ü nasıl bulacağımıza dair bir fikrim var sanırım.
Белая дамочка спокойно зашла в участок, продырявила нашего друга и смылась... Beyaz bir hatun evine girdi, elemanı hacamat edip, çıkıp gitti...
"Никто не может убить нашего друга Матая". "Devecik, kimse dostumuz Mathayus'u öldüremez" diyordum.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера. İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Для нашего друга, Хэла Филдса. Bu, arkadaşımız Hal Fields için.
Значит так. Все отчаливают, кроме нашего друга. Pekâlâ, bu arkadaşımız dışında herkes yola koyulsun.
Лорд Джек, напиток оказался слишком крепким для нашего друга. Lort Jack, bu yeni arkadaşımıza biraz sert geldi galiba.
Нашего друга схватил динозавр. Bir dinozor arkadaşınızı kaçırdı.
Похоже нашего друга лечили от многих психических заболеваний. Pek çok kez psikiyatrik tedavi görmüş gibi görünüyor.
Нам нужно отправить в последний путь нашего друга. Şuradaki arkadaşımız için son bir söz söylemeniz gerek.
Мы можем позаботиться о вас, но эти люди ищут нашего друга. Biz size göz kulak olabiliriz ama bu adamlar bizim ortak dostumuzu arıyorlar.
Печальный конец для нашего друга и брата. Dostumuz ve kardeşimiz için üzücü bir son.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !