Exemples d'utilisation de "нашего разговора" en russe

<>
Я волновался. Думал, что ты натворил глупостей после нашего разговора утром. Dışarı çıkıp aptalca bir şey yapmış olabileceğinden endişelendim bu sabahki konuşmamızdan sonra.
Я кое-что отыскал вчера вечером после нашего разговора. Dün geceki kısa konuşmamızdan sonra yaptığım bir araştırma.
После нашего разговора я всё разузнал. Senle konuştuktan sonra biraz araştırma yaptım.
Я это понял из нашего разговора. Bunu aramızda geçen bir konuşmadan anladım.
Честно? Из-за нашего разговора. Doğrusu, seninle olan konuşmamız.
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Но, ищет кого получше для разговора. Ama, konuşacak daha iyi birisini arıyor.
Речь о восстановлении нашего мира. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek.
Определённо тема для разговора. Tam bir muhabbet konusu.
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Да, для этого разговора хорошо. Evet, bu muhabbet için öyle.
Не прикасайтесь без нашего разрешения! Bizim iznimiz olmadan ona dokunma!
Нет, этого разговора раньше не было. Hayır, bu konuşmayı daha önce yaşamadım.
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
После разговора с мамой. Annemle konuşmam bittikten sonra.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
Я нашел запись разговора отца с человеком по имени Сайлер. Babamla Sylar adındaki adam arasında geçen bir konuşma kaydı buldum.
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до. yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
Я нашел кассету разговора моего отца с человеком по имени Сайлер. Babamın Sylar adında bir adamla yaptığı konuşmayı içeren bir kaset buldum.
Подумайте о причине нашего собственного страдания. Çektiğimiz acı için bir neden düşün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !