Exemples d'utilisation de "нашей программе" en russe

<>
Его поддержка очень помогла бы нашей программе. Programımız için desteği son derece işe yarardı.
Возвращаемся к нашей программе. Şimdi tekrar programımıza dönüyoruz.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Вам расскажут о программе "Хев Блю". Have Blue Programı'yla ilgili bilgi almanıza izin veriliyor.
Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей? Bu dünyadaki birini kurtarmak bizim dünyamıza yapılacak bir saldırıyı nasıl engelleyecek?
Он принимал участие в небольшой исследовательской программе. Özel bir araştırma programının bir parçası o.
Я позвоню своим адвокатам И получу лицензию до окончания нашей встречи. Tamam, avukatlarımı arayacağım ve bu konuşmanın sonunda izin alınmış olacak.
Я расскажу вам о своей программе из четырех пунктов. Sizinle paylaşmak istediğim dört parçalı bir pilot programım var.
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи. Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
Доступ к программе, более важен. Ripe programına erişmek. Bu daha önemli.
Нашей наибольшей проблемой будет найти Солистку. En büyük zorluk başroldeki hanımefendiyi seçmek.
Открылась вакансия в программе подготовки инженеров. Mühendis Eğitim Programı'nda boş yer açılıyor.
А как же насчет нашей поездки? Peki ya gezi planımıza ne oldu?
Ты ведь отдал себя программе? Bu programa bağIı kalacak mısın?
Совпадений в нашей базе нет. Veri tabanımızda eşleşen biri çıkmadı.
В какой популярной телевизионной программе Америки снимается Тим Дейли? Tim Daly'nin sunduğu popüer Amerikan televizyon programının adı nedir?
Полноценный демон, здесь, в нашей реальности. Tecrübeli bir şeytan, burada, bizim boyutumuzda.
Заключенный был лучшим в программе Б-613. Mahkum, B-613 programının yıIdızıydı. Yani?
Божья воля едина с нашей. Tanrının takdiriyle bizim takdirimiz aynıdır.
Как работать в программе НАСА. NASA'nın Mars programında çalışıyormuşsun gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !